Und man hat in der Sendung gesehen, welchem Irrglauben die Muslimin folgt.
Bestimmung Satz „Und man hat in der Sendung gesehen, welchem Irrglauben die Muslimin folgt.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Und man hat in der Sendung gesehen, NS.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
Nebensatz NS: HS, welchem Irrglauben die Muslimin folgt.
Übersetzungen Satz „Und man hat in der Sendung gesehen, welchem Irrglauben die Muslimin folgt.“
Und man hat in der Sendung gesehen, welchem Irrglauben die Muslimin folgt.
Og man har sett i sendingen hvilken feilaktig tro muslimen følger.
И в передаче было видно, какому заблуждению следует мусульманка.
Ja ohjelmassa nähtiin, mihin harhaluuloon muslimi uskoo.
І ў праграме было бачна, якому ілюзіі прытрымліваецца мусульманка.
E viu-se no programa a que crença errônea a muçulmana segue.
И в предаването се видя, на каква заблуда следва мюсюлманката.
I u emisiji se vidjelo kojem zabludi muslimanka slijedi.
Et on a vu dans l'émission à quelle illusion la musulmane croit.
És a műsorban láthattuk, milyen tévhitnek hisz a muszlim nő.
I u emisiji se vidjelo kojem zabludi muslimanka slijedi.
І в передачі було видно, якому хибному уявленню слідує мусульманка.
A v relácii sa ukázalo, akému bludu muslimka verí.
In oddaji je bilo videti, kateremu zmotnem prepričanju sledi muslimanka.
اور لوگوں نے پروگرام میں دیکھا کہ مسلمانہ کس غلط عقیدے کی پیروی کر رہی ہے۔
I s'ha vist en el programa a quin error de creença segueix la musulmana.
И во емисијата се виде на кој заблуден верувањето му припаѓа муслиманката.
I u emisiji se videlo kojem zabludi muslimanka veruje.
Och man har sett i programmet vilken villfarelse muslimen följer.
Και είδαμε στην εκπομπή, σε ποια πλάνη ακολουθεί η Μουσουλμάνα.
And one has seen in the program which delusion the Muslim woman follows.
E si è visto nel programma a quale illusione la musulmana segue.
Y se ha visto en el programa a qué creencia errónea sigue la musulmana.
וראו בתוכנית לאיזה אמונה שגויה המוסלמית עוקבת.
A v pořadu bylo vidět, jaké mylné víře muslimka věří.
Eta saioan ikusi da zein irreflexu jarraitzen dion musulmanak.
وقد رأى المرء في البرنامج أي وهم تتبعه المسلمة.
そして、その番組で、ムスリムがどのような誤った信念に従っているかが見られました。
و در برنامه دیده شد که به کدام باور نادرست مسلمانان پیروی میکند.
I w programie pokazano, w jakim błędnym przekonaniu tkwi muzułmanka.
Și s-a văzut în emisiune la ce credință greșită urmează musulmanca.
Og man har set i udsendelsen, hvilken fejltagelse muslimen følger.
Ve programda, Müslümanın hangi yanlış inanca bağlı olduğu görüldü.
En men heeft in de uitzending gezien, welke dwaling de moslima volgt.