Und man hat in der Sendung gesehen, welchem Irrglauben die Muslimin folgt.

Bestimmung Satz „Und man hat in der Sendung gesehen, welchem Irrglauben die Muslimin folgt.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Und man hat in der Sendung gesehen, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, welchem Irrglauben die Muslimin folgt.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?


Übersetzungen Satz „Und man hat in der Sendung gesehen, welchem Irrglauben die Muslimin folgt.

Deutsch  Und man hat in der Sendung gesehen, welchem Irrglauben die Muslimin folgt.

Norwegisch  Og man har sett i sendingen hvilken feilaktig tro muslimen følger.

Russisch  И в передаче было видно, какому заблуждению следует мусульманка.

Finnisch  Ja ohjelmassa nähtiin, mihin harhaluuloon muslimi uskoo.

Belorussisch  І ў праграме было бачна, якому ілюзіі прытрымліваецца мусульманка.

Portugiesisch  E viu-se no programa a que crença errônea a muçulmana segue.

Bulgarisch  И в предаването се видя, на каква заблуда следва мюсюлманката.

Kroatisch  I u emisiji se vidjelo kojem zabludi muslimanka slijedi.

Französisch  Et on a vu dans l'émission à quelle illusion la musulmane croit.

Ungarisch  És a műsorban láthattuk, milyen tévhitnek hisz a muszlim nő.

Bosnisch  I u emisiji se vidjelo kojem zabludi muslimanka slijedi.

Ukrainisch  І в передачі було видно, якому хибному уявленню слідує мусульманка.

Slowakisch  A v relácii sa ukázalo, akému bludu muslimka verí.

Slowenisch  In oddaji je bilo videti, kateremu zmotnem prepričanju sledi muslimanka.

Urdu  اور لوگوں نے پروگرام میں دیکھا کہ مسلمانہ کس غلط عقیدے کی پیروی کر رہی ہے۔

Katalanisch  I s'ha vist en el programa a quin error de creença segueix la musulmana.

Mazedonisch  И во емисијата се виде на кој заблуден верувањето му припаѓа муслиманката.

Serbisch  I u emisiji se videlo kojem zabludi muslimanka veruje.

Schwedisch  Och man har sett i programmet vilken villfarelse muslimen följer.

Griechisch  Και είδαμε στην εκπομπή, σε ποια πλάνη ακολουθεί η Μουσουλμάνα.

Englisch  And one has seen in the program which delusion the Muslim woman follows.

Italienisch  E si è visto nel programma a quale illusione la musulmana segue.

Spanisch  Y se ha visto en el programa a qué creencia errónea sigue la musulmana.

Hebräisch  וראו בתוכנית לאיזה אמונה שגויה המוסלמית עוקבת.

Tschechisch  A v pořadu bylo vidět, jaké mylné víře muslimka věří.

Baskisch  Eta saioan ikusi da zein irreflexu jarraitzen dion musulmanak.

Arabisch  وقد رأى المرء في البرنامج أي وهم تتبعه المسلمة.

Japanisch  そして、その番組で、ムスリムがどのような誤った信念に従っているかが見られました。

Persisch  و در برنامه دیده شد که به کدام باور نادرست مسلمانان پیروی می‌کند.

Polnisch  I w programie pokazano, w jakim błędnym przekonaniu tkwi muzułmanka.

Rumänisch  Și s-a văzut în emisiune la ce credință greșită urmează musulmanca.

Dänisch  Og man har set i udsendelsen, hvilken fejltagelse muslimen følger.

Türkisch  Ve programda, Müslümanın hangi yanlış inanca bağlı olduğu görüldü.

Niederländisch  En men heeft in de uitzending gezien, welke dwaling de moslima volgt.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Niqab-Diskussion



Kommentare


Anmelden