Im Hinterhof rammelten die Jungs.
Bestimmung Satz „Im Hinterhof rammelten die Jungs.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Im Hinterhof rammelten die Jungs.“
Im Hinterhof rammelten die Jungs.
I bakgården ramlet guttene.
Во дворе парни толкались.
Takapihalla pojat törmäilivät.
У дворы хлопцы штурхаліся.
No quintal, os meninos estavam se esbarrando.
В задния двор момчетата се блъскаха.
U dvorištu su se dečki sudarali.
Dans la cour, les garçons se heurtaient.
A hátsó udvaron a fiúk összeütköztek.
U dvorištu su se dečki sudarali.
У дворі хлопці штовхалися.
Na dvore sa chlapci zrážali.
Na dvorišču so se fantje trčili.
پیچھے کے صحن میں لڑکے ٹکرائے.
Al pati, els nois es van colpejar.
Во дворот, момчињата се судираа.
U dvorištu su se dečaci sudarali.
I bakgården stötte pojkarna ihop.
Στην αυλή, τα αγόρια συγκρούστηκαν.
In the backyard, the boys were bumping into each other.
Nel cortile, i ragazzi si scontravano.
En el patio, los chicos se empujaban.
Na dvorku se kluci sráželi.
Atzeko patioan, mutilak talka egiten zuten.
في الفناء الخلفي، كان الأولاد يتصادمون.
裏庭で少年たちがぶつかり合っていた。
در حیاط پشتی، پسرها به هم برخورد میکردند.
Na podwórku chłopcy się zderzali.
În curte, băieții se ciocneau.
I baghaven stødte drengene ind i hinanden.
בחצר האחורית, הילדים התנגשו.
Arka bahçede çocuklar çarpışıyordu.
In de achtertuin botsten de jongens.