Ich habe mich im Gras ausgestreckt.
Bestimmung Satz „Ich habe mich im Gras ausgestreckt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich habe mich im Gras ausgestreckt.“
Ich habe mich im Gras ausgestreckt.
Raztegnil sem se na travi.
שכבתי על הדשא.
Разтегнах се в тревата.
Istezao sam se na travi.
Mi sono disteso nell'erba.
Я розтягнувся на траві.
Jeg har strakt mig ud i græsset.
Я растянуўся на траве.
Olen venytellyt nurmikolla.
Me he estirado en la hierba.
Се протегнав на тревата.
Belarrian luzatu naiz.
Çimlere uzandım.
Istezao sam se na travi.
Ležao sam na travi.
M-am întins pe iarbă.
Jeg har strukket meg ut i gresset.
Rozciągnąłem się na trawie.
Eu me estendi na grama.
لقد استلقيت في العشب.
Je me suis allongé sur l'herbe.
Я растянулся на траве.
میں گھاس پر لیٹ گیا ہوں۔
私は草の上に横たわっています。
من در چمن دراز کشیدهام.
Natiahol som sa na tráve.
I have stretched out in the grass.
Jag har sträckt ut mig på gräset.
Natáhl jsem se na trávě.
Έχω απλωθεί στο γρασίδι.
M'he estirat a l'herba.
Ik heb me in het gras uitgestrekt.
Kinyújtóztam a fűben.