Die Backwaren aus klostereigenem Dinkel, Weizen und Roggen dienen dem Eigenverbrauch.
Bestimmung Satz „Die Backwaren aus klostereigenem Dinkel, Weizen und Roggen dienen dem Eigenverbrauch.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Die Backwaren aus klostereigenem Dinkel, Weizen und Roggen
Übersetzungen Satz „Die Backwaren aus klostereigenem Dinkel, Weizen und Roggen dienen dem Eigenverbrauch.“
Die Backwaren aus klostereigenem Dinkel, Weizen und Roggen dienen dem Eigenverbrauch.
Bakervarer laget av klosterets eget spelt, hvete og rug er til eget forbruk.
Выпечка из монастырского спельта, пшеницы и ржи предназначена для собственного потребления.
Luostarista peräisin olevat speltti-, vehnä- ja ruisleivonnaiset ovat omaan käyttöön.
Выпечка з манастырскага спельта, пшаніцы і жыта прызначана для ўласнага спажывання.
Os produtos de padaria feitos com espelta, trigo e centeio do mosteiro são para consumo próprio.
Хлебните изделия от манастирски спелт, пшеница и ръж са предназначени за собствено потребление.
Pekarski proizvodi od samostanskog spelta, pšenice i raži namijenjeni su vlastitoj potrošnji.
Les produits de boulangerie à base d'épeautre, de blé et de seigle provenant du monastère sont destinés à la consommation personnelle.
A kolostori tönkölybúzából, búzából és rozsból készült pékáruk saját fogyasztásra szolgálnak.
Pekarski proizvodi od monaškog spelta, pšenice i raži su namijenjeni za vlastitu potrošnju.
Випічка з монастирського спельту, пшениці та жита призначена для власного споживання.
Pečivo z kláštorného špaldy, pšenice a raže slúži na vlastnú spotrebu.
Pekovski izdelki iz samostanskega spelta, pšenice in rži so namenjeni za lastno uporabo.
خانقاہ کے اپنے اسپیلٹ، گندم اور جو کی بیکری کی اشیاء خود استعمال کے لیے ہیں.
Els productes de forn fets amb espelta, blat i sègol del monestir són per al consum propi.
Пекарските производи од манастирскиот спелт, пченица и рж се наменети за сопствена потрошувачка.
Pekarski proizvodi od monaškog spelta, pšenice i raži su namenjeni za ličnu potrošnju.
Bakverken av klosterets eget spelt, vete och råg är avsedda för eget bruk.
Τα αρτοσκευάσματα από το μοναστηριακό σπέλτ, σιτάρι και σίκαλη προορίζονται για ιδιωτική κατανάλωση.
The baked goods made from the monastery's own spelt, wheat, and rye are for personal consumption.
I prodotti da forno realizzati con farro, grano e segale di proprietà del monastero sono destinati al consumo personale.
Los productos de panadería hechos con espelta, trigo y centeno del monasterio son para consumo propio.
Pečivo z klášterního špaldy, pšenice a žita slouží k vlastní spotřebě.
Monasteriaren espelta, gari eta rogaleekin egindako ogi produktuak kontsumo pribaturako dira.
المخبوزات المصنوعة من القمح، والشعير، والجاودار الخاص بالدير مخصصة للاستهلاك الشخصي.
修道院の自家製スペルト小麦、パン、小麦、ライ麦から作られた焼き菓子は、自家消費のためのものです。
محصولات نانوایی تهیه شده از گندم، گندم و چاودار متعلق به صومعه برای مصرف شخصی است.
Wypieki z własnego orkiszowego, pszennego i żytniego mąki klasztornej służą do własnego użytku.
Produsele de panificație din spelta, grâu și secară provenite din mănăstire sunt destinate consumului propriu.
Bagværk lavet af klosterets eget spelt, hvede og rug er til eget forbrug.
המוצרים האפויים העשויים מקמח חיטה, חיטה ושיפון של המנזר מיועדים לצריכה עצמית.
Manastıra ait spelt, buğday ve çavdar unundan yapılan fırın ürünleri kendi tüketimi içindir.
De gebakken goederen van het klooster eigen spelt, tarwe en rogge zijn voor eigen gebruik.