Die Angst ist ein schlechter Ratgeber, aber ein guter Spion.

Bestimmung Satz „Die Angst ist ein schlechter Ratgeber, aber ein guter Spion.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Die Angst ist ein schlechter Ratgeber, aber ein guter Spion.

Deutsch  Die Angst ist ein schlechter Ratgeber, aber ein guter Spion.

Norwegisch  Frykten er en dårlig rådgiver, men en god spion.

Russisch  Страх — плохой советчик, но хороший шпион.

Finnisch  Pelko on huono neuvonantaja, mutta hyvä vakooja.

Belorussisch  Страх — дрэнны саветнік, але добры шпіяні.

Portugiesisch  O medo é um mau conselheiro, mas um bom espião.

Bulgarisch  Страхът е лош съветник, но добър шпион.

Kroatisch  Strah je loš savjetnik, ali dobar špijun.

Französisch  La peur est un mauvais conseiller, mais un bon espion.

Ungarisch  A félelem rossz tanácsadó, de jó kém.

Bosnisch  Strah je loš savetnik, ali dobar špijun.

Ukrainisch  Страх — поганий радник, але хороший шпигун.

Slowakisch  Strach je zlý poradca, ale dobrý špión.

Slowenisch  Strah je slab svetovalec, a dober vohun.

Urdu  ڈر ایک برا مشیر ہے، لیکن ایک اچھا جاسوس ہے۔

Katalanisch  La por és un mal conseller, però un bon espia.

Mazedonisch  Стравот е лош советник, но добар шпион.

Serbisch  Strah je loš savetnik, ali dobar špijun.

Schwedisch  Rädsla är en dålig rådgivare, men en bra spion.

Griechisch  Ο φόβος είναι κακός σύμβουλος, αλλά καλός κατάσκοπος.

Englisch  Fear is a bad advisor, but a good spy.

Italienisch  La paura è un cattivo consigliere, ma un buon spia.

Spanisch  El miedo es un mal consejero, pero un buen espía.

Tschechisch  Strach je špatný rádce, ale dobrý špeh.

Baskisch  Beldurra aholkulari txarra da, baina espioi ona.

Arabisch  الخوف مستشار سيء، لكنه جاسوس جيد.

Japanisch  恐怖は悪いアドバイザーですが、良いスパイです。

Persisch  ترس مشاور بدی است، اما جاسوس خوبی است.

Polnisch  Strach jest złym doradcą, ale dobrym szpiegiem.

Rumänisch  Frica este un sfătuitor prost, dar un spion bun.

Dänisch  Frygt er en dårlig rådgiver, men en god spion.

Hebräisch  הפחד הוא יועץ רע, אבל ריגול טוב.

Türkisch  Korku kötü bir danışmandır, ama iyi bir casustur.

Niederländisch  Angst is een slechte raadgever, maar een goede spion.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5181610



Kommentare


Anmelden