Da trifft ihn ein Stockschlag auf den Hinterkopf.
Bestimmung Satz „Da trifft ihn ein Stockschlag auf den Hinterkopf.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
ein Stockschlag auf den Hinterkopf
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Da
Übersetzungen Satz „Da trifft ihn ein Stockschlag auf den Hinterkopf.“
Da trifft ihn ein Stockschlag auf den Hinterkopf.
Da treffer han en stokkslag i bakhodet.
Тут его ударяет палка по затылку.
Siinä hän saa kepin iskun niskaansa.
Тут яго б'е палка па патыліцы.
Aqui, ele é atingido por um golpe de bastão na nuca.
Тук го удря пръчка в тила.
Tamo ga udari štap po potiljku.
Là, il reçoit un coup de bâton à l'arrière de la tête.
Itt egy botütés éri a tarkóját.
Tamo ga udari štap po potiljku.
Тут його вдаряє палка по потилиці.
Tam ho zasiahne úder palice do zadnej časti hlavy.
Tam ga udari udarec palice v zatilje.
وہاں اسے پیچھے سر پر ایک ڈنڈے کا وار لگتا ہے۔
Allà, un cop de bastó el colpeja al clatell.
Таму го удри стап по задниот дел на главата.
Tamo ga udari štap po potiljku.
Där träffas han av ett slag med en klubba i bakhuvudet.
Εκεί τον χτυπάει ένα ραβδί στο πίσω μέρος του κεφαλιού.
There, he is hit by a stick on the back of the head.
Lì, viene colpito da un bastone sulla nuca.
Allí, un golpe de bastón le da en la nuca.
Tam ho zasáhne úder hole do zadní části hlavy.
Han dortan, makila batek jo egiten dio burmuinaren atzealdean.
هناك، يضربه عصا على مؤخرة رأسه.
そこで彼は後頭部に棒で打たれます。
در آنجا، او به پشت سرش با چوبی ضربه میخورد.
Tam uderza go kijem w tył głowy.
Acolo, este lovit de un baston în ceafă.
Der rammer han en stok i nakken.
שם הוא מקבל מכה עם מקל על העורף.
Orada, kafasının arkasına bir sopa darbesi alıyor.
Daar wordt hij door een stok op de achterkant van zijn hoofd geraakt.