Bedien dich doch mit allem, was du magst.

Bestimmung Satz „Bedien dich doch mit allem, was du magst.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Bedien dich doch mit allem, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, was du magst.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Bedien dich doch mit allem, was du magst.

Deutsch  Bedien dich doch mit allem, was du magst.

Slowenisch  Postrezi se z vsem, kar ti je všeč.

Hebräisch  שירות את עצמך בכל מה שאתה אוהב.

Bulgarisch  Служи си с всичко, което ти харесва.

Serbisch  Posluži se svime što voliš.

Italienisch  Serviti pure di tutto ciò che ti piace.

Ukrainisch  Служися всім, що тобі подобається.

Dänisch  Tag for dig selv af alt, hvad du kan lide.

Belorussisch  Служыся ўсім, што табе падабаецца.

Finnisch  Nauti kaikesta, mistä pidät.

Spanisch  Sírvete de todo lo que te guste.

Mazedonisch  Послужи се со сè што ти се допаѓа.

Baskisch  Zerbait hartu nahi duzun guztia.

Türkisch  Sevdiğin her şeyden al.

Bosnisch  Poslužite se svime što želite.

Kroatisch  Poslužite se svime što želite.

Rumänisch  Serveste-te cu tot ce îți place.

Norwegisch  Ta for deg selv av alt du liker.

Polnisch  Posłuż się wszystkim, co lubisz.

Portugiesisch  Sirva-se de tudo o que você gosta.

Französisch  Servez-vous de tout ce que vous aimez.

Arabisch  تناول كل ما تحب.

Russisch  Угощайся всем, что тебе нравится.

Urdu  جو چاہو اس سے خود کو سرفراز کرو.

Japanisch  好きなものを自由に取ってください。

Persisch  از هر چیزی که دوست داری، استفاده کن.

Slowakisch  Obslúž sa všetkým, čo máš rád.

Englisch  Help yourself to anything you like.

Schwedisch  Ta för dig av allt du gillar.

Tschechisch  Obsluž se vším, co máš rád.

Griechisch  Εξυπηρετήσου με ό,τι σου αρέσει.

Katalanisch  Serveix-te de tot el que t'agradi.

Niederländisch  Neem gerust alles wat je leuk vindt.

Ungarisch  Szolgáld ki magad mindennel, amit szeretsz.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1835865



Kommentare


Anmelden