Bedien dich doch mit allem, was du magst.
Bestimmung Satz „Bedien dich doch mit allem, was du magst.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Bedien dich doch mit allem, NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
doch
Nebensatz NS: HS, was du magst.
Übersetzungen Satz „Bedien dich doch mit allem, was du magst.“
Bedien dich doch mit allem, was du magst.
Postrezi se z vsem, kar ti je všeč.
שירות את עצמך בכל מה שאתה אוהב.
Служи си с всичко, което ти харесва.
Posluži se svime što voliš.
Serviti pure di tutto ciò che ti piace.
Служися всім, що тобі подобається.
Tag for dig selv af alt, hvad du kan lide.
Служыся ўсім, што табе падабаецца.
Nauti kaikesta, mistä pidät.
Sírvete de todo lo que te guste.
Послужи се со сè што ти се допаѓа.
Zerbait hartu nahi duzun guztia.
Sevdiğin her şeyden al.
Poslužite se svime što želite.
Poslužite se svime što želite.
Serveste-te cu tot ce îți place.
Ta for deg selv av alt du liker.
Posłuż się wszystkim, co lubisz.
Sirva-se de tudo o que você gosta.
Servez-vous de tout ce que vous aimez.
تناول كل ما تحب.
Угощайся всем, что тебе нравится.
جو چاہو اس سے خود کو سرفراز کرو.
好きなものを自由に取ってください。
از هر چیزی که دوست داری، استفاده کن.
Obslúž sa všetkým, čo máš rád.
Help yourself to anything you like.
Ta för dig av allt du gillar.
Obsluž se vším, co máš rád.
Εξυπηρετήσου με ό,τι σου αρέσει.
Serveix-te de tot el que t'agradi.
Neem gerust alles wat je leuk vindt.
Szolgáld ki magad mindennel, amit szeretsz.