Zweimal im Jahr mausern sich mein Wellensittich und die Kanarienvögel.

Bestimmung Satz „Zweimal im Jahr mausern sich mein Wellensittich und die Kanarienvögel.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Zweimal im Jahr mausern sich mein Wellensittich und die Kanarienvögel.

Deutsch  Zweimal im Jahr mausern sich mein Wellensittich und die Kanarienvögel.

Norwegisch  To ganger i året feller min undulat og kanarifuglene fjær.

Russisch  Два раза в год мой попугай и канарейки линяют.

Finnisch  Kaksi kertaa vuodessa mun undulaatti ja kanarialinnut sulavat.

Belorussisch  Два разы на год мой папугай і канарэйкі мяняюць пяр'ёк.

Portugiesisch  Duas vezes por ano, meu periquito e os canários trocam de penas.

Bulgarisch  Два пъти в годината моята вълнист папагалка и канарчетата сменят перата си.

Kroatisch  Dvije puta godišnje moj papiga i kanarinci se presvlače.

Französisch  Deux fois par an, mon perruche et les canaris muent.

Ungarisch  Évente kétszer vedlenek a hullámos papagájom és a kanárik.

Bosnisch  Dvije puta godišnje moj papagaj i kanarinci se presvlače.

Ukrainisch  Двічі на рік линяють мій хвилястий папужка та канарки.

Slowakisch  Dvakrát do roka sa môj andulka a kanáriky preperú.

Slowenisch  Dvakrat na leto se moj valovitka in kanarčki prelivajo.

Urdu  سال میں دو بار میرا طوطا اور کناری کے پرندے پرنوں کی تبدیلی کرتے ہیں۔

Katalanisch  Dues vegades a l'any el meu periquit i els canaris es canvien de plomes.

Mazedonisch  Два пати годишно мојот папагал и канаринците се менуваат.

Serbisch  Dva puta godišnje moj papagaj i kanarinci se presvlače.

Schwedisch  Två gånger om året fäller min undulat och kanariefåglarna.

Griechisch  Δύο φορές το χρόνο αλλάζουν φτερά ο παπαγάλος μου και οι κανάριες.

Englisch  Twice a year, my budgerigar and the canaries molt.

Italienisch  Due volte all'anno il mio pappagallo ondulato e i canarini mutano.

Spanisch  Dos veces al año muda mi loro y los canarios.

Hebräisch  פעמיים בשנה המוקיונים שלי והקנריות מתחלפים.

Tschechisch  Dvakrát ročně se můj andulka a kanárci svlékají.

Baskisch  Urtean bi aldiz, nire txori wellensittich eta kanariek ilea aldatzen dute.

Arabisch  مرتين في السنة يتساقط ريش الببغاء وزقزوق الكناري.

Japanisch  年に二回、私のセキセイインコとカナリアは羽が抜けます。

Persisch  دو بار در سال، مرغ عشق من و قناری‌ها پرهای خود را عوض می‌کنند.

Polnisch  Dwa razy w roku linieje mój papużka falista i kanarki.

Rumänisch  De două ori pe an, papagalul meu ondulat și canarii se schimbă de pene.

Dänisch  To gange om året fælder min undulat og kanariefuglene.

Türkisch  Yılda iki kez benim muhabbet kuşum ve kanaryalar tüy değiştirir.

Niederländisch  Twee keer per jaar vervellen mijn parkiet en de kanaries.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 47230



Kommentare


Anmelden