Zweifel ging der Tat voraus, und Reue folgte ihr nach.

Bestimmung Satz „Zweifel ging der Tat voraus, und Reue folgte ihr nach.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Zweifel ging der Tat voraus, und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

Hauptsatz HS2: HS1, und Reue folgte ihr nach.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?


Übersetzungen Satz „Zweifel ging der Tat voraus, und Reue folgte ihr nach.

Deutsch  Zweifel ging der Tat voraus, und Reue folgte ihr nach.

Slowenisch  Dvomi so predhodili dejanju, obžalovanje pa je sledilo za njim.

Hebräisch  ספק קדמה למעשה, וחרטה הלכה בעקבותיו.

Bulgarisch  Съмнение предшестваше действието, а съжаление го последва.

Serbisch  Sumnja je prethodila delu, a kajanje je usledilo za njom.

Italienisch  Il dubbio precedette l'azione, e il rimorso la seguì.

Ukrainisch  Сумнів передував вчинку, а каяття слідувало за ним.

Dänisch  Tvivl gik forud for handlingen, og anger fulgte efter.

Belorussisch  Сумнеў папярэднічаў учынку, а шкадаванне следавала за ім.

Finnisch  Epäily edelsi tekoa, ja katumus seurasi sitä.

Spanisch  La duda precedió al acto, y el remordimiento le siguió.

Mazedonisch  Сомнежот ја предводеше делото, а кај неа следеше покајание.

Baskisch  Duda ekintza aurretik joan zen, eta damua haren atzetik etorri zen.

Türkisch  Şüphe eylemin öncesindeydi ve pişmanlık onun ardından geldi.

Bosnisch  Sumnja je prethodila djelu, a kajanje je uslijedilo za njom.

Rumänisch  Îndoiala a precedat fapta, iar regretul a urmat-o.

Kroatisch  Sumnja je prethodila djelu, a kajanje je slijedilo za njom.

Norwegisch  Tvil gikk forut for handlingen, og anger fulgte etter.

Polnisch  Wątpliwości poprzedzały czyn, a żal podążał za nim.

Portugiesisch  A dúvida precedeu o ato, e o arrependimento o seguiu.

Französisch  Le doute a précédé l'acte, et le regret l'a suivi.

Arabisch  سبق الفعل شك، وتبعه ندم.

Russisch  Сомнение предшествовало поступку, а раскаяние последовало за ним.

Urdu  شک عمل سے پہلے آیا، اور پچھتاوا اس کے بعد آیا۔

Japanisch  疑念が行動の前にあり、後に悔いが続いた。

Persisch  شک پیش از عمل آمد و پشیمانی پس از آن آمد.

Slowakisch  Pochybnosti predchádzali činu a ľutovanie nasledovalo za ním.

Englisch  Doubt preceded the act, and regret followed it.

Schwedisch  Tvivel föregick handlingen, och ånger följde efter.

Tschechisch  Pochybnosti předcházely činu a lítost následovala za ním.

Griechisch  Η αμφιβολία προηγήθηκε της πράξης, και η μετάνοια την ακολούθησε.

Niederländisch  Twijfel ging aan de daad vooraf, en spijt volgde haar na.

Katalanisch  El dubte va precedir l'acció, i el penediment la va seguir.

Ungarisch  A cselekedetet kétség előzte meg, és a megbánás követte azt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2782132



Kommentare


Anmelden