Zuerst hat es mich erstaunt, aber dann habe ich mich daran gewöhnt.

Bestimmung Satz „Zuerst hat es mich erstaunt, aber dann habe ich mich daran gewöhnt.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, aber HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Zuerst hat es mich erstaunt, aber HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, aber dann habe ich mich daran gewöhnt.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Zuerst hat es mich erstaunt, aber dann habe ich mich daran gewöhnt.

Deutsch  Zuerst hat es mich erstaunt, aber dann habe ich mich daran gewöhnt.

Englisch  It amazed me at first, but then I got used to it.

Russisch  Сначала меня это удивляло, но потом я привык.

Norwegisch  Først ble jeg overrasket, men så ble jeg vant til det.

Finnisch  Aluksi olin hämmästynyt, mutta sitten totuin siihen.

Belorussisch  Спачатку я быў здзіўлены, але потым я да гэтага прывык.

Portugiesisch  Primeiro fiquei surpreso, mas depois me acostumei.

Bulgarisch  Първо ме изненада, но после свикнах.

Kroatisch  Prvo sam bio iznenađen, ali onda sam se navikao.

Französisch  D'abord, j'ai été surpris, mais ensuite je m'y suis habitué.

Ungarisch  Először meglepett, de aztán hozzászoktam.

Bosnisch  Prvo sam bio iznenađen, ali onda sam se navikao.

Ukrainisch  Спочатку я був здивований, але потім звикнув.

Slowakisch  Najprv ma to prekvapilo, ale potom som si na to zvykol.

Slowenisch  Sprva me je presenetilo, a potem sem se navadil.

Urdu  پہلے مجھے حیرت ہوئی، لیکن پھر میں اس کا عادی ہوگیا۔

Katalanisch  Primerament em va sorprendre, però després m'hi vaig acostumar.

Mazedonisch  Прво бев изненаден, но потоа се навикнав.

Serbisch  Prvo sam bio iznenađen, ali onda sam se navikao.

Schwedisch  Först blev jag förvånad, men sedan vänjde jag mig vid det.

Griechisch  Αρχικά με εξέπληξε, αλλά μετά το συνήθισα.

Italienisch  Inizialmente sono rimasto sorpreso, ma poi mi sono abituato.

Spanisch  Primero me sorprendió, pero luego me acostumbré.

Tschechisch  Nejprve mě to překvapilo, ale pak jsem si na to zvykl.

Baskisch  Lehenik harrituta nengoen, baina gero ohitu nintzen.

Arabisch  في البداية فوجئت، لكن بعد ذلك اعتدت على ذلك.

Japanisch  最初は驚きましたが、その後慣れました。

Persisch  در ابتدا متعجب شدم، اما بعداً به آن عادت کردم.

Polnisch  Najpierw byłem zaskoczony, ale potem się przyzwyczaiłem.

Rumänisch  Mai întâi m-a surprins, dar apoi m-am obișnuit.

Dänisch  Først blev jeg overrasket, men så vænnede jeg mig til det.

Hebräisch  בהתחלה הופתעתי, אבל אז התרגלתי.

Türkisch  Önce şaşırdım ama sonra alıştım.

Niederländisch  Eerst was ik verrast, maar daarna raakte ik eraan gewend.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8339358



Kommentare


Anmelden