Wo es der Brauch ist, singt man den Pumpernickel in der Kirche.

Bestimmung Satz „Wo es der Brauch ist, singt man den Pumpernickel in der Kirche.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Wo es der Brauch ist, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS: NS, singt man den Pumpernickel in der Kirche.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wo es der Brauch ist, singt man den Pumpernickel in der Kirche.

Deutsch  Wo es der Brauch ist, singt man den Pumpernickel in der Kirche.

Norwegisch  Der hvor det er skikk, synger man Pumpernickel i kirken.

Russisch  Где это обычай, поют Пумперникель в церкви.

Finnisch  Missä se on tapa, laulaa Pumpernickel kirkossa.

Belorussisch  Там, дзе гэта звычай, спяваюць Пумпернікель у царкве.

Portugiesisch  Onde é costume, canta-se Pumpernickel na igreja.

Bulgarisch  Където е обичай, се пее Пумперникел в църквата.

Kroatisch  Gdje je običaj, pjeva se Pumpernickel u crkvi.

Französisch  Là où c'est la coutume, on chante Pumpernickel à l'église.

Ungarisch  Ahol szokás, a Pumpernickelt éneklik a templomban.

Bosnisch  Gdje je običaj, pjeva se Pumpernickel u crkvi.

Ukrainisch  Де це звичай, співають Пумпернікель у церкві.

Slowakisch  Kde je zvykom, spieva sa Pumpernickel v kostole.

Slowenisch  Kjer je običaj, se v cerkvi poje Pumpernickel.

Urdu  جہاں یہ رواج ہے، وہاں چرچ میں پمپیرنکل گایا جاتا ہے۔

Katalanisch  On és costum, es canta Pumpernickel a l'església.

Mazedonisch  Каде е обичај, се пее Пумперникел во црквата.

Serbisch  Gde je običaj, peva se Pumpernickel u crkvi.

Schwedisch  Där det är sed, sjunger man Pumpernickel i kyrkan.

Griechisch  Εκεί όπου είναι έθιμο, τραγουδούν τον Πούμπερνικελ στην εκκλησία.

Englisch  Where it is customary, they sing Pumpernickel in the church.

Italienisch  Dove è consuetudine, si canta Pumpernickel in chiesa.

Spanisch  Donde es costumbre, se canta Pumpernickel en la iglesia.

Tschechisch  Kde je zvykem, zpívá se Pumpernickel v kostele.

Baskisch  Non da ohitura, Pumpernickel abesten da elizan.

Arabisch  حيثما كانت العادة، يغنون بومبرنيكل في الكنيسة.

Japanisch  慣習がある場所では、教会でパンパーニケルを歌います。

Persisch  جایی که رسم است، در کلیسا پومپرنیکل می‌خوانند.

Polnisch  Gdzie jest zwyczaj, śpiewa się Pumpernickel w kościele.

Rumänisch  Acolo unde este obiceiul, se cântă Pumpernickel în biserică.

Dänisch  Hvor det er skik, synger man Pumpernickel i kirken.

Hebräisch  היכן שזה מנהג, שרים את פומפרניקל בכנסייה.

Türkisch  Gelenek olduğu yerlerde, kilisede Pumpernickel şarkısı söylenir.

Niederländisch  Waar het gebruik is, zingt men Pumpernickel in de kerk.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1959381



Kommentare


Anmelden