Wir wissen mit Sicherheit, warum man altert.
Bestimmung Satz „Wir wissen mit Sicherheit, warum man altert.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Wir wissen mit Sicherheit, NS.
Nebensatz NS: HS, warum man altert.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
warum
Übersetzungen Satz „Wir wissen mit Sicherheit, warum man altert.“
Wir wissen mit Sicherheit, warum man altert.
We weten met zekerheid waarom men ouder wordt.
Vi vet med sikkerhet hvorfor man blir gammel.
Мы точно знаем, почему человек стареет.
Tiedämme varmasti, miksi vanhenemme.
Мы ведаем напэўна, чаму чалавек старэе.
Sabemos com certeza por que envelhecemos.
Сигурни сме, че знаем защо остаряваме.
Sigurno znamo zašto starimo.
Nous savons avec certitude pourquoi on vieillit.
Biztosan tudjuk, miért öregszünk.
Sigurno znamo zašto starimo.
Ми точно знаємо, чому старіємо.
Sme si istí, prečo starneme.
Zagotovo vemo, zakaj staramo.
ہمیں یقین ہے کہ ہم کیوں بوڑھے ہوتے ہیں۔
Sabem amb seguretat per què envellim.
Сигурно знаеме зошто старееме.
Sigurno znamo zašto starimo.
Vi vet med säkerhet varför man åldras.
Ξέρουμε με βεβαιότητα γιατί γερνάμε.
We know for sure why one ages.
Sappiamo con certezza perché si invecchia.
Sabemos con certeza por qué se envejece.
S jistotou víme, proč stárneme.
Seguraski dakigu zergatik zahartzen garen.
نحن نعلم بالتأكيد لماذا نكبر.
私たちは確実に、なぜ老いるのかを知っています。
ما با اطمینان میدانیم که چرا پیر میشویم.
Z pewnością wiemy, dlaczego się starzejemy.
Știm cu siguranță de ce îmbătrânim.
Vi ved med sikkerhed, hvorfor man bliver gammel.
אנחנו יודעים בוודאות מדוע מתבגרים.
Neden yaşlandığımızı kesin olarak biliyoruz.