Wir teilten den Gewinn gleichmäßig auf.
Bestimmung Satz „Wir teilten den Gewinn gleichmäßig auf.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Wir teilten den Gewinn gleichmäßig auf.“
Wir teilten den Gewinn gleichmäßig auf.
Прибыль мы поделили поровну.
Vi delte gevinsten likt.
Мы разделили прибыль поровну.
Jaimme voiton tasan.
Мы раўнамерна падзялілі прыбытак.
Dividimos o lucro igualmente.
Разделихме печалбата равномерно.
Podijelili smo dobit ravnomjerno.
Nous avons réparti le gain également.
A nyereséget egyenlően osztottuk el.
Podijelili smo dobit ravnomjerno.
Ми розділили прибуток порівну.
Zisk sme si rozdelili rovnomerne.
Dobiček smo enakomerno razdelili.
ہم نے منافع کو برابر تقسیم کیا۔
Vam repartir el guany de manera equitativa.
Ние го распределивме профитот еднакво.
Podelili smo dobit ravnomerno.
Vi delade vinsten jämnt.
Μοιράσαμε το κέρδος ισότιμα.
We divided the profit equally.
Abbiamo diviso il guadagno equamente.
Dividimos las ganancias equitativamente.
חלקנו את הרווחים באופן שווה.
Zisk jsme si rozdělili rovnoměrně.
Irabazia modu berdinean banatu genuen.
قسمنا الربح بالتساوي.
私たちは利益を均等に分けました。
ما سود را به طور مساوی تقسیم کردیم.
Podzieliliśmy zysk równo.
Am împărțit câștigul în mod egal.
Vi delte gevinsten ligeligt.
Kazancı eşit olarak paylaştık.
We verdeelden de winst gelijkmatig.