Wir standen gerade bei der Latrine, als sie vorübergingen.
Bestimmung Satz „Wir standen gerade bei der Latrine, als sie vorübergingen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, als NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Wir standen gerade bei der Latrine, als NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gerade
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, als sie vorübergingen.
Übersetzungen Satz „Wir standen gerade bei der Latrine, als sie vorübergingen.“
Wir standen gerade bei der Latrine, als sie vorübergingen.
Vi sto akkurat ved latrinen da de gikk forbi.
Мы только что стояли у туалета, когда они проходили мимо.
Seisomme juuri latrinen vieressä, kun he kävelivät ohi.
Мы толькі што стаялі каля латрыны, калі яны прайшлі міма.
Estávamos parados perto da latrina quando eles passaram.
Току-що стояхме до латрината, когато те минаха.
Stajali smo upravo pored latrine kada su prošli.
Nous étions juste à côté de la latrine quand ils sont passés.
Éppen a latrina mellett álltunk, amikor elmentek mellettünk.
Stajali smo upravo pored latrine kada su prošli.
Ми тільки що стояли біля латрини, коли вони проходили повз.
Práve sme stáli pri latríne, keď prechádzali okolo.
Stali smo ravno pri latrini, ko so šli mimo.
ہم ابھی لیٹرین کے پاس کھڑے تھے جب وہ گزرے۔
Estàvem just al costat de la latrina quan van passar.
Токму стоевме покрај латринот кога тие поминаа.
Stajali smo upravo pored latrine kada su prošli.
Vi stod precis vid latrinen när de gick förbi.
Μόλις στεκόμασταν δίπλα στην τουαλέτα όταν πέρασαν.
We were just standing by the latrine when they passed by.
Eravamo appena in piedi vicino alla latrina quando passarono.
Estábamos justo al lado de la letrina cuando pasaron.
Právě jsme stáli u latríny, když prošli kolem.
Latrinaren ondoan geunden, haiek pasatzen ziren bitartean.
كنا نقف بجوار المرحاض عندما مروا.
私たちは彼らが通り過ぎるとき、ちょうどトイレのそばに立っていました。
ما درست در کنار توالت ایستاده بودیم وقتی آنها از کنار ما گذشتند.
Staliśmy właśnie przy latrynie, gdy oni przeszli obok.
Eram tocmai lângă latrină când au trecut pe lângă noi.
Vi stod lige ved latrinen, da de gik forbi.
עמדנו בדיוק ליד השירותים כשעברו לידנו.
Onlar geçerken tam tuvaletin yanındaydık.
We stonden net bij de latrine toen ze voorbijliepen.