Wir sind mit der Weinlese fertig.
Bestimmung Satz „Wir sind mit der Weinlese fertig.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Wir sind mit der Weinlese fertig.“
 
Wir sind mit der Weinlese fertig.
 
Megvolt a szüret.
 
Vi er ferdige med innhøstingen av vin.
 
Мы закончили сбор винограда.
 
Olemme valmiita viinikorjuun.
 
Мы скончылі ўборку вінаграда.
 
Terminamos a colheita da uva.
 
Приключихме с гроздобера.
 
Završili smo s berbom grožđa.
 
Nous avons terminé la récolte du raisin.
 
Završili smo berbu grožđa.
 
Ми закінчили збір винограду.
 
Skončili sme s zberom hrozna.
 
Končali smo s trgatvijo grozdja.
 
ہم انگور کی کٹائی مکمل کر چکے ہیں۔
 
Hem acabat la verema.
 
Завршивме со бербата на грозје.
 
Završili smo berbu grožđa.
 
Vi är klara med druvskörden.
 
Τελειώσαμε με τη συγκομιδή σταφυλιών.
 
We are done with the grape harvest.
 
Abbiamo finito con la vendemmia.
 
Hemos terminado con la cosecha de uvas.
 
Skončili jsme s vinobraním.
 
Mahaiak amaitu ditugu.
 
لقد انتهينا من حصاد العنب.
 
私たちはぶどうの収穫を終えました。
 
ما برداشت انگور را تمام کردیم.
 
Skończyliśmy zbiory winogron.
 
Am terminat culesul strugurilor.
 
Vi er færdige med druehøsten.
 
סיימנו את קציר הענבים.
 
Üzüm hasadını bitirdik.
 
We zijn klaar met de druivenoogst.