Wir müssen zuvorderst den Hunger der Menschen bekämpfen.

Bestimmung Satz „Wir müssen zuvorderst den Hunger der Menschen bekämpfen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wir müssen zuvorderst den Hunger der Menschen bekämpfen.

Deutsch  Wir müssen zuvorderst den Hunger der Menschen bekämpfen.

Norwegisch  Vi må først bekjempe sulten til folk.

Russisch  Мы должны прежде всего бороться с голодом людей.

Finnisch  Meidän on ensisijaisesti taisteltava ihmisten nälkää vastaan.

Belorussisch  Мы павінны перш за ўсё змагацца з голадам людзей.

Portugiesisch  Devemos, em primeiro lugar, combater a fome das pessoas.

Bulgarisch  Трябва първо да се борим с глада на хората.

Kroatisch  Moramo prvo boriti protiv gladi ljudi.

Französisch  Nous devons d'abord lutter contre la faim des gens.

Ungarisch  Először is harcolnunk kell az emberek éhsége ellen.

Bosnisch  Moramo prvo da se borimo protiv gladi ljudi.

Ukrainisch  Ми повинні насамперед боротися з голодом людей.

Slowakisch  Musíme najprv bojovať proti hladu ľudí.

Slowenisch  Moramo najprej bojovati proti lakoti ljudi.

Urdu  ہمیں سب سے پہلے لوگوں کی بھوک سے لڑنا ہوگا.

Katalanisch  Hem de lluitar primer contra la fam de les persones.

Mazedonisch  Мораме прво да се бориме против гладот на луѓето.

Serbisch  Moramo prvo da se borimo protiv gladi ljudi.

Schwedisch  Vi måste först bekämpa hungern hos människorna.

Griechisch  Πρέπει πρώτα να πολεμήσουμε την πείνα των ανθρώπων.

Englisch  We must first combat the hunger of the people.

Italienisch  Dobbiamo prima combattere la fame delle persone.

Spanisch  Debemos combatir primero el hambre de las personas.

Tschechisch  Musíme nejprve bojovat proti hladu lidí.

Baskisch  Lehenik eta behin, jendearen gosea borrokatu behar dugu.

Arabisch  يجب علينا أولاً محاربة جوع الناس.

Japanisch  私たちはまず人々の飢えと戦わなければなりません。

Persisch  ما باید ابتدا با گرسنگی مردم مبارزه کنیم.

Polnisch  Musimy najpierw walczyć z głodem ludzi.

Rumänisch  Trebuie să combatem mai întâi foamea oamenilor.

Dänisch  Vi må først bekæmpe sulten hos folk.

Hebräisch  עלינו קודם כל להילחם ברעב של האנשים.

Türkisch  Öncelikle insanların açlığıyla mücadele etmeliyiz.

Niederländisch  We moeten eerst de honger van de mensen bestrijden.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 127981



Kommentare


Anmelden