Wir klagen, lamentieren, seufzen und stimmen ein Wehgeschrei an.
Bestimmung Satz „Wir klagen, lamentieren, seufzen und stimmen ein Wehgeschrei an.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 4 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2, HS3 und HS4.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Wir klagen, HS2, HS3 und HS4.
Hauptsatz HS2: HS1, lamentieren, HS3 und HS4.
Hauptsatz HS3: HS1, HS2, seufzen und HS4.
Hauptsatz HS4: HS1, HS2, HS3 und stimmen ein Wehgeschrei an.
Übersetzungen Satz „Wir klagen, lamentieren, seufzen und stimmen ein Wehgeschrei an.“
Wir klagen, lamentieren, seufzen und stimmen ein Wehgeschrei an.
We lament, complain, moan and start crying out in pain.
Gemimos, nos lamentamos, suspiramos y levantamos llantos de dolor.
Nós nos queixamos, reclamamos, gememos e começamos a gritar de dor.
Vi klager, klager, sukker og synger et klagesang.
Мы жалуемся, сетуем, вздыхаем и поднимаем вопль.
Valitamme, valitamme, huokaamme ja aloitamme valituslaulun.
Мы скардзімся, жалуемся, ўздыхаем і пачынаем плакаць.
Nós reclamamos, lamentamos, suspiramos e entoamos um grito de dor.
Ние се оплакваме, жалим, въздишаме и започваме да викаме от мъка.
Žalimo, lamentiramo, uzdišemo i započinjemo jadikovku.
Nous nous plaignons, nous gémissons, nous soupirons et nous poussons un cri de douleur.
Panasszal élünk, panaszkodunk, sóhajtozunk és egy jajkiáltásra hangolódunk.
Žalimo, lamentiramo, uzdišemo i započinjemo jadikovku.
Ми скаржимося, нарікаємо, зітхаємо і підключаємося до плачу.
Sťažujeme sa, lamentujeme, vzdycháme a spievame žalospev.
Jokamo, tarnamo, vzdihujemo in se pridružujemo žalostnemu kriku.
ہم شکایت کرتے ہیں، افسوس کرتے ہیں، آہ بھرتے ہیں اور ایک درد کی آواز بلند کرتے ہیں۔
Ens queixem, lamentem, sospirem i entonem un plany.
Ние се жалиме, се жалееме, воздивнуваме и започнуваме со плач.
Žalimo, lamentiramo, uzdišemo i započinjemo jadikovku.
Vi klagar, klagar, suckar och ger oss i kast med ett klagande rop.
Κλαίμε, θρηνούμε, αναστενάζουμε και αρχίζουμε μια κραυγή πόνου.
We complain, lament, sigh, and raise a wail.
Ci lamentiamo, ci lamentiamo, sospiriamo e intoniamo un grido di dolore.
Nos quejamos, lamentamos, suspiramos y entonamos un grito de dolor.
אנחנו מתלוננים, מתאוננים, נאנחים ומתחילים לזעוק זעקה.
Stěžujeme si, naříkáme, vzdycháme a zpíváme nářek.
Klagatzen dugu, lamentatzen, arnasestu eta negarrez hasten gara.
نحن نشكو، نتذمر، نتنهد ونبدأ في صرخات الحزن.
私たちは不満を言い、嘆き、ため息をつき、悲しみの叫びを上げます。
ما شکایت میکنیم، ناله میکنیم، آه میکشیم و فریاد درد سر میدهیم.
Narzekamy, lamentujemy, wzdychamy i zaczynamy wołać z żalu.
Ne plângem, ne lamentăm, suspinăm și începem un strigăt de jale.
Vi klager, jammer, sukker og giver et klageskrig.
Şikayet ediyoruz, yakınma yapıyoruz, inliyoruz ve bir feryat koparıyoruz.
We klagen, lamenteren, zuchten en stemmen een weemoedige kreet aan.