Wir hoffen, den Gipfel vor Eintritt der Dunkelheit zu erreichen.

Bestimmung Satz „Wir hoffen, den Gipfel vor Eintritt der Dunkelheit zu erreichen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Wir hoffen, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS: HS, den Gipfel vor Eintritt der Dunkelheit zu erreichen.

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wir hoffen, den Gipfel vor Eintritt der Dunkelheit zu erreichen.

Deutsch  Wir hoffen, den Gipfel vor Eintritt der Dunkelheit zu erreichen.

Slowenisch  Upamo, da bomo dosegli vrh pred prihodom teme.

Hebräisch  אנחנו מקווים להגיע לפסגה לפני שהחשכה תיכנס.

Bulgarisch  Надяваме се да достигнем върха преди настъпването на тъмнината.

Serbisch  Nadamo se da ćemo stići do vrha pre nego što padne mrak.

Italienisch  Speriamo di raggiungere la vetta prima dell'arrivo dell'oscurità.

Ukrainisch  Ми сподіваємося досягти вершини до настання темряви.

Dänisch  Vi håber at nå toppen før mørket falder.

Belorussisch  Мы спадзяемся дасягнуць вяршыні да наступлення цемры.

Finnisch  Toivomme saavuttavamme huipun ennen pimeyden tuloa.

Spanisch  Esperamos alcanzar la cima antes de que caiga la oscuridad.

Mazedonisch  Се надеваме дека ќе ја достигнеме врвот пред да настапи темнината.

Baskisch  Gailurra ilunabarra iritsi aurretik lortzea espero dugu.

Türkisch  Karanlık girmeden zirveye ulaşmayı umuyoruz.

Bosnisch  Nadamo se da ćemo doći do vrha prije nego što padne mrak.

Kroatisch  Nadamo se da ćemo doseći vrh prije nego što padne mrak.

Rumänisch  Sperăm să ajungem pe vârf înainte de venirea întunericului.

Norwegisch  Vi håper å nå toppen før mørket faller.

Polnisch  Mamy nadzieję dotrzeć na szczyt przed zapadnięciem ciemności.

Portugiesisch  Esperamos alcançar o cume antes da chegada da escuridão.

Französisch  Nous espérons atteindre le sommet avant l'arrivée de l'obscurité.

Arabisch  نأمل أن نصل إلى القمة قبل حلول الظلام.

Russisch  Мы надеемся достичь вершины до наступления темноты.

Urdu  ہم امید کرتے ہیں کہ ہم اندھیرے میں داخل ہونے سے پہلے چوٹی تک پہنچ جائیں گے۔

Japanisch  私たちは暗くなる前に頂上に到達することを望んでいます。

Persisch  امیدواریم قبل از تاریکی به قله برسیم.

Slowakisch  Dúfame, že dosiahneme vrchol pred príchodom tmy.

Englisch  We hope to reach the summit before nightfall.

Schwedisch  Vi hoppas nå toppen innan mörkret faller.

Tschechisch  Doufáme, že dosáhneme vrcholu před příchodem tmy.

Griechisch  Ελπίζουμε να φτάσουμε στην κορυφή πριν έρθει το σκοτάδι.

Katalanisch  Esperem arribar al cim abans de l'arribada de la foscor.

Ungarisch  Reméljük, hogy elérjük a csúcsot a sötétség beállta előtt.

Niederländisch  We hopen de bergtop te bereiken voor het donker.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3130551



Kommentare


Anmelden