Wir haben traditionell in der Kirche geheiratet.

Bestimmung Satz „Wir haben traditionell in der Kirche geheiratet.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wir haben traditionell in der Kirche geheiratet.

Deutsch  Wir haben traditionell in der Kirche geheiratet.

Slowenisch  Tradicionalno sva se poročila v cerkvi.

Hebräisch  נישאנו באופן מסורתי בכנסייה.

Bulgarisch  Ние традиционно се оженихме в църквата.

Serbisch  Tradicionalno smo se venčali u crkvi.

Italienisch  Ci siamo sposati tradizionalmente in chiesa.

Ukrainisch  Ми традиційно одружилися в церкві.

Dänisch  Vi har traditionelt giftet os i kirken.

Belorussisch  Мы традыцыйна пажаніліся ў царкве.

Finnisch  Olemme perinteisesti naineet kirkossa.

Spanisch  Nos casamos tradicionalmente en la iglesia.

Mazedonisch  Традиционално се венчавме во црквата.

Baskisch  Tradizionalki elizan ezkondu ginen.

Türkisch  Geleneksel olarak kilisede evlendik.

Bosnisch  Tradicionalno smo se vjenčali u crkvi.

Kroatisch  Tradicionalno smo se vjenčali u crkvi.

Rumänisch  Ne-am căsătorit tradițional în biserică.

Norwegisch  Vi har tradisjonelt giftet oss i kirken.

Polnisch  Tradycyjnie pobraliśmy się w kościele.

Portugiesisch  Nós nos casamos tradicionalmente na igreja.

Arabisch  تزوجنا تقليديًا في الكنيسة.

Französisch  Nous nous sommes mariés traditionnellement à l'église.

Russisch  Мы традиционно поженились в церкви.

Urdu  ہم نے روایتی طور پر چرچ میں شادی کی۔

Japanisch  私たちは伝統的に教会で結婚しました。

Persisch  ما به طور سنتی در کلیسا ازدواج کردیم.

Slowakisch  Tradične sme sa vzali v kostole.

Englisch  We had a traditional church wedding.

Schwedisch  Vi har traditionellt gift oss i kyrkan.

Tschechisch  Tradičně jsme se vzali v kostele.

Griechisch  Παραδοσιακά παντρευτήκαμε στην εκκλησία.

Katalanisch  Ens hem casat tradicionalment a l'església.

Niederländisch  We zijn traditioneel in de kerk getrouwd.

Ungarisch  Hagyományos templomi esküvőnk volt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4165379



Kommentare


Anmelden