Wir haben keine Kaffeemaschine im Büro, aber wir wollen eine.
Bestimmung Satz „Wir haben keine Kaffeemaschine im Büro, aber wir wollen eine.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, aber HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Wir haben keine Kaffeemaschine im Büro, aber HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, aber wir wollen eine.
Übersetzungen Satz „Wir haben keine Kaffeemaschine im Büro, aber wir wollen eine.“
Wir haben keine Kaffeemaschine im Büro, aber wir wollen eine.
V pisarni nimamo kavnega aparata, vendar ga želimo.
אין לנו מכונת קפה במשרד, אבל אנחנו רוצים אחת.
Нямаме кафе машина в офиса, но искаме една.
Nemamo aparat za kafu u kancelariji, ali želimo jedan.
Non abbiamo una macchina da caffè in ufficio, ma ne vogliamo una.
У нас немає кавомашини в офісі, але ми хочемо одну.
Vi har ikke en kaffemaskine på kontoret, men vi vil have en.
У нас няма кавамашыны ў офісе, але мы хочам адну.
Meillä ei ole kahvinkeitintä toimistossa, mutta haluamme sellaisen.
No tenemos una cafetera en la oficina, pero queremos una.
Немаме машина за кафе во канцеларијата, но сакаме една.
Bulegirik ez dugu bulegoan, baina bat nahi dugu.
Ofiste kahve makinemiz yok ama bir tane istiyoruz.
Nemamo aparat za kafu u uredu, ali želimo jedan.
Nu avem o mașină de cafea în birou, dar vrem una.
Nemamo aparat za kavu u uredu, ali ga želimo.
Vi har ingen kaffemaskin på kontoret, men vi vil ha en.
Nie mamy ekspresu do kawy w biurze, ale chcemy jeden.
Não temos uma cafeteira no escritório, mas queremos uma.
Nous n'avons pas de machine à café au bureau, mais nous en voulons une.
ليس لدينا آلة قهوة في المكتب، لكننا نريد واحدة.
У нас нет кофемашины в офисе, но мы хотим одну.
ہمارے دفتر میں کافی مشین نہیں ہے، لیکن ہم ایک چاہتے ہیں۔
オフィスにコーヒーメーカーはありませんが、欲しいです。
ما در دفتر قهوهساز نداریم، اما یک عدد میخواهیم.
Nemáme kávovar v kancelárii, ale chceme jeden.
We don't have a coffee machine at the office but we want one.
Vi har ingen kaffemaskin på kontoret, men vi vill ha en.
V kanceláři nemáme kávovar, ale chceme jeden.
Δεν έχουμε καφετιέρα στο γραφείο, αλλά θέλουμε μία.
We hebben geen koffiezetapparaat op kantoor, maar we willen er een.
No tenim cap màquina de cafè a l'oficina, però en volem una.
Nincs kávéfőzőnk az irodában, de szeretnénk egyet.