Wir brauchten zwei Stunden, um Tokyo zu erreichen.

Bestimmung Satz „Wir brauchten zwei Stunden, um Tokyo zu erreichen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, um NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Wir brauchten zwei Stunden, um NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, um Tokyo zu erreichen.

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Wir brauchten zwei Stunden, um Tokyo zu erreichen.

Deutsch  Wir brauchten zwei Stunden, um Tokyo zu erreichen.

Slowenisch  Potrebovali smo dve uri, da pridemo do Tokia.

Hebräisch  לקח לנו שעתיים להגיע לטוקיו.

Bulgarisch  Нуждаехме се от два часа, за да стигнем до Токио.

Serbisch  Trebalo nam je dva sata da stignemo do Tokija.

Italienisch  Ci sono volute due ore per raggiungere Tokyo.

Ukrainisch  Нам знадобилося дві години, щоб дістатися до Токіо.

Dänisch  Vi brugte to timer på at nå Tokyo.

Belorussisch  Нам спатрэбілася дзве гадзіны, каб дабрацца да Токіа.

Finnisch  Tarvitsimme kaksi tuntia päästäksemme Tokioon.

Spanisch  Nos tomó dos horas llegar a Tokio.

Spanisch  Necesitamos dos horas para llegar a Tokio.

Mazedonisch  Н ни беа потребни два часа за да стигнеме до Токио.

Baskisch  Tokyora iristeko bi ordu behar izan genituen.

Türkisch  Tokyo'ya ulaşmak için iki saat gerekti.

Bosnisch  Trebalo nam je dva sata da stignemo do Tokija.

Kroatisch  Trebali smo dva sata da stignemo do Tokija.

Rumänisch  Am avut nevoie de două ore pentru a ajunge la Tokyo.

Norwegisch  Vi trengte to timer for å nå Tokyo.

Polnisch  Potrzebowaliśmy dwóch godzin, aby dotrzeć do Tokio.

Portugiesisch  Precisamos de duas horas para chegar a Tóquio.

Arabisch  احتجنا ساعتين للوصول إلى طوكيو.

Französisch  Cela nous prit deux heures d'atteindre Tokyo.

Französisch  Nous avons mis deux heures pour atteindre Tokyo.

Russisch  Мы добрались до Токио за два часа.

Russisch  Нам понадобилось два часа, чтобы добраться до Токио.

Urdu  ہمیں ٹوکیو پہنچنے میں دو گھنٹے لگے۔

Japanisch  東京へ行くのに2時間かかった。

Japanisch  私たちは東京に到達するのに2時間かかりました。

Persisch  ما دو ساعت نیاز داشتیم تا به توکیو برسیم.

Slowakisch  Potrebovali sme dve hodiny, aby sme dosiahli Tokio.

Englisch  We needed two hours to reach Tokyo.

Schwedisch  Vi behövde två timmar för att nå Tokyo.

Tschechisch  Potřebovali jsme dvě hodiny, abychom se dostali do Tokia.

Griechisch  Χρειαστήκαμε δύο ώρες για να φτάσουμε στο Τόκιο.

Katalanisch  Vàrem necessitar dues hores per arribar a Tòquio.

Niederländisch  We hadden twee uur nodig om Tokyo te bereiken.

Ungarisch  Két órára volt szükségünk, hogy elérjük Tokiót.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1404739



Kommentare


Anmelden