Wie im Wolfsrudel gehört der beste Bissen dem Leittier.

Bestimmung Satz „Wie im Wolfsrudel gehört der beste Bissen dem Leittier.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wie im Wolfsrudel gehört der beste Bissen dem Leittier.

Deutsch  Wie im Wolfsrudel gehört der beste Bissen dem Leittier.

Norwegisch  Som i ulveflokken tilhører den beste biten lederen.

Russisch  Как в волчьей стае лучший кусок принадлежит вожаку.

Finnisch  Kuten susilaumassa paras pala kuuluu johtajalle.

Belorussisch  Як у воўчым статку, лепшы кавалак належыць кіраўніку.

Portugiesisch  Como na alcateia de lobos, o melhor pedaço pertence ao líder.

Bulgarisch  Както в вълчата глутница, най-доброто парче принадлежи на водача.

Kroatisch  Kao u čoporu vukova, najbolji zalogaj pripada vođi.

Französisch  Comme dans une meute de loups, le meilleur morceau appartient au chef.

Ungarisch  Ahogy a farkasfalka, a legjobb falat a vezéré.

Bosnisch  Kao u čoporu vukova, najbolji zalogaj pripada vođi.

Ukrainisch  Як у вовчій зграї, найкращий шматок належить ватажку.

Slowakisch  Ako v vlčej svorke, najlepší kus patrí vodcovi.

Slowenisch  Kot v volčjem čredi, najboljši kos pripada vodji.

Urdu  جیسے کہ بھیڑیوں کے جھنڈ میں، بہترین نوالہ رہنما کا ہوتا ہے۔

Katalanisch  Com en la manada de llops, el millor tros pertany al líder.

Mazedonisch  Како во волчја чета, најдобриот залак му припаѓа на водачот.

Serbisch  Kao u čoporu vukova, najbolji zalogaj pripada vođi.

Schwedisch  Som i vargflocken tillhör den bästa biten ledaren.

Griechisch  Όπως στη αγέλη λύκων, το καλύτερο κομμάτι ανήκει στον αρχηγό.

Englisch  As in the wolf pack, the best bite belongs to the leader.

Italienisch  Come nel branco di lupi, il miglior boccone appartiene al capo.

Spanisch  Como en la manada de lobos, el mejor bocado pertenece al líder.

Tschechisch  Jak v vlčím smečce, nejlepší sousto patří vůdci.

Baskisch  Otso taldean bezala, hoberena liderra da.

Arabisch  كما في قطيع الذئاب، أفضل قضمة تعود للقائد.

Japanisch  オオカミの群れのように、最良の一口はリーダーに属します。

Persisch  همانطور که در گله گرگ‌ها، بهترین لقمه متعلق به رهبر است.

Polnisch  Jak w wilczej watahdzie, najlepszy kęs należy do przywódcy.

Rumänisch  Așa cum în haită de lupi, cea mai bună bucată îi aparține liderului.

Dänisch  Som i ulveflokken tilhører den bedste bid lederen.

Hebräisch  כמו בלהקת זאבים, הביס הטוב ביותר שייך למנהיג.

Türkisch  Kurt sürüsünde olduğu gibi, en iyi lokma liderin olur.

Niederländisch  Zoals in de wolvenroedel, behoort de beste hap tot de leider.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 411674, 456668



Kommentare


Anmelden