Wer von Schollen träumt, der isst sie gern.

Bestimmung Satz „Wer von Schollen träumt, der isst sie gern.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Wer von Schollen träumt, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS2: HS1, der isst sie gern.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wer von Schollen träumt, der isst sie gern.

Deutsch  Wer von Schollen träumt, der isst sie gern.

Norwegisch  Den som drømmer om skjell, liker å spise dem.

Russisch  Тот, кто мечтает о ракушках, любит их есть.

Finnisch  Se, joka unelmoi simpukoista, syö niitä mielellään.

Belorussisch  Той, хто марыць пра ракушкі, любіць іх есці.

Portugiesisch  Quem sonha com mexilhões, gosta de comê-los.

Bulgarisch  Който мечтае за миди, обича да ги яде.

Kroatisch  Tko sanja o školjkama, rado ih jede.

Französisch  Celui qui rêve de coques aime les manger.

Ungarisch  Aki kagylóról álmodik, szívesen eszi őket.

Bosnisch  Ko sanja o školjkama, rado ih jede.

Ukrainisch  Той, хто мріє про ракушки, любить їх їсти.

Slowakisch  Kto sníva o mušliach, rád ich je.

Slowenisch  Kdor sanja o školjkah, jih rad je.

Urdu  جو صدفوں کا خواب دیکھتا ہے، وہ انہیں خوشی سے کھاتا ہے۔

Katalanisch  Qui somia amb cloïsses, li agrada menjar-les.

Mazedonisch  Кој сонува за школки, сака да ги јаде.

Serbisch  Ko sanja o školjkama, rado ih jede.

Schwedisch  Den som drömmer om snäckor, gillar att äta dem.

Griechisch  Όποιος ονειρεύεται κοχύλια, του αρέσει να τα τρώει.

Englisch  Whoever dreams of shells likes to eat them.

Italienisch  Chi sogna con le conchiglie, ama mangiarle.

Spanisch  Quien sueña con conchas, le gusta comerlas.

Tschechisch  Kdo sní o lasturách, rád je jí.

Baskisch  Itsasontziak amesten duenak, gustura jaten ditu.

Arabisch  من يحلم بالقواقع يحب أن يأكلها.

Japanisch  貝殻の夢を見る人は、それを食べるのが好きです。

Persisch  کسی که به صدف‌ها رویای می‌بیند، دوست دارد آن‌ها را بخورد.

Polnisch  Kto marzy o muszlach, chętnie je je.

Rumänisch  Cine visează la scoici, îi place să le mănânce.

Dänisch  Den, der drømmer om muslinger, kan godt lide at spise dem.

Hebräisch  מי שחולם על צדפות, אוהב לאכול אותן.

Türkisch  Kimi midye hayal ediyorsa, onları yemeyi sever.

Niederländisch  Wie van schelpen droomt, eet ze graag.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1000729



Kommentare


Anmelden