Wer sich einen guten Steuerberater leistet, zahlt mitunter gar keine Steuern.
Bestimmung Satz „Wer sich einen guten Steuerberater leistet, zahlt mitunter gar keine Steuern.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wer sich einen guten Steuerberater leistet, HS.
NS Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
einen guten Steuerberater
Hauptsatz HS: NS, zahlt mitunter gar keine Steuern.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
NS
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
mitunter
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gar
Übersetzungen Satz „Wer sich einen guten Steuerberater leistet, zahlt mitunter gar keine Steuern.“
Wer sich einen guten Steuerberater leistet, zahlt mitunter gar keine Steuern.
Den som har råd til en god skatterådgiver betaler noen ganger ingen skatt.
Тот, кто может позволить себе хорошего налогового консультанта, иногда не платит налогов.
Se, joka voi palkata hyvän veroneuvojan, ei maksa joskus lainkaan veroja.
Той, хто можа дазволіць сабе добрага падатковага кансультанта, часам не плаціць падаткаў.
Quem pode pagar um bom consultor fiscal, às vezes não paga impostos.
Който си позволява добър данъчен консултант, понякога не плаща данъци.
Tko si može priuštiti dobrog poreznog savjetnika, ponekad ne plaća poreze.
Celui qui peut se permettre un bon conseiller fiscal ne paie parfois aucun impôt.
Aki megengedhet magának egy jó adótanácsadót, néha egyáltalán nem fizet adót.
Ko može priuštiti dobrog poreskog savjetnika, ponekad ne plaća poreze.
Той, хто може дозволити собі хорошого податкового консультанта, іноді не платить податків.
Kto si môže dovoliť dobrého daňového poradcu, niekedy neplatí dane.
Tisti, ki si lahko privošči dobrega davčnega svetovalca, včasih ne plača davkov.
جو ایک اچھے ٹیکس مشیر کی خدمات حاصل کر سکتا ہے، کبھی کبھار کوئی ٹیکس نہیں دیتا۔
Qui es pot permetre un bon assessor fiscal, de vegades no paga impostos.
Кој може да си дозволи добар даночен советник, понекогаш не плаќа даноци.
Ko može da priušti dobrog poreskog savetnika, ponekad ne plaća poreze.
Den som har råd med en bra skatterådgivare betalar ibland inga skatter.
Όποιος μπορεί να αντέξει οικονομικά έναν καλό φορολογικό σύμβουλο, μερικές φορές δεν πληρώνει καθόλου φόρους.
Whoever can afford a good tax advisor sometimes pays no taxes.
Chi può permettersi un buon consulente fiscale a volte non paga tasse.
Quien puede permitirse un buen asesor fiscal a veces no paga impuestos.
Kdo si může dovolit dobrého daňového poradce, někdy neplatí daně.
Norbaitek aholkulari on bat ordaindu dezake, batzuetan ez du zerga ordaintzen.
من يستطيع تحمل تكلفة مستشار ضريبي جيد، أحيانًا لا يدفع ضرائب.
良い税理士を雇える人は、時々全く税金を払わない。
کسی که میتواند یک مشاور مالیاتی خوب استخدام کند، گاهی اوقات هیچ مالیاتی نمیپردازد.
Kto może sobie pozwolić na dobrego doradcę podatkowego, czasami nie płaci podatków.
Cine își permite un bun consultant fiscal, uneori nu plătește deloc impozite.
Den, der har råd til en god skatterådgiver, betaler nogle gange slet ingen skat.
מי שיכול להרשות לעצמו יועץ מס טוב, לפעמים לא משלם מיסים.
İyi bir vergi danışmanına sahip olabilen, bazen hiç vergi ödemez.
Wie zich een goede belastingadviseur kan veroorloven, betaalt soms helemaal geen belasting.