Wer die Tochter erobern will, muss bei der Mutter anfangen.

Bestimmung Satz „Wer die Tochter erobern will, muss bei der Mutter anfangen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Wer die Tochter erobern will, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS: NS, muss bei der Mutter anfangen.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wer die Tochter erobern will, muss bei der Mutter anfangen.

Deutsch  Wer die Tochter erobern will, muss bei der Mutter anfangen.

Slowenisch  Kdor želi osvojiti hčerko, mora začeti pri materi.

Hebräisch  מי שרוצה לכבוש את הבת, חייב להתחיל עם האם.

Bulgarisch  Който иска да завладее дъщерята, трябва да започне от майката.

Serbisch  Ko želi da osvoji ćerku, mora da počne od majke.

Italienisch  Chi vuole conquistare la figlia deve iniziare con la madre.

Ukrainisch  Той, хто хоче завоювати доньку, повинен почати з матері.

Dänisch  Den, der vil erobre datteren, må starte med moren.

Belorussisch  Той, хто хоча заваёўваць дачку, павінен пачаць з маці.

Finnisch  Kuka haluaa valloittaa tyttären, hänen on aloitettava äidistä.

Spanisch  Para ganarse a la hija hay que empezar con la madre.

Mazedonisch  Кој сака да ја освои ќерката, мора да почне со мајката.

Baskisch  Alaba irabazi nahi duenak amarekin hasi behar du.

Türkisch  Kızı fethetmek isteyen, anneden başlamalıdır.

Bosnisch  Ko želi osvojiti kćer, mora početi s majkom.

Kroatisch  Tko želi osvojiti kćer, mora početi s majkom.

Rumänisch  Cine vrea să cucerească fiica, trebuie să înceapă cu mama.

Norwegisch  Den som vil erobre datteren, må begynne med moren.

Polnisch  Kto chce zdobyć córkę, musi zacząć od matki.

Portugiesisch  Quem quer conquistar a filha deve começar pela mãe.

Arabisch  من يريد أن يفتح الابنة يجب أن يبدأ بالأم.

Französisch  Celui qui veut conquérir la fille doit commencer par la mère.

Russisch  Тот, кто хочет завоевать дочь, должен начать с матери.

Urdu  جو بیٹی کو فتح کرنا چاہتا ہے، اسے ماں سے شروع کرنا ہوگا.

Japanisch  娘を手に入れたい者は、母から始めなければならない。

Persisch  کسی که می‌خواهد دختر را تسخیر کند، باید از مادر شروع کند.

Slowakisch  Kto chce získať dcéru, musí začať s matkou.

Englisch  Whoever wants to conquer the daughter must start with the mother.

Schwedisch  Den som vill erövra dottern måste börja med modern.

Tschechisch  Kdo chce dobýt dceru, musí začít u matky.

Griechisch  Όποιος θέλει να κατακτήσει την κόρη, πρέπει να αρχίσει από τη μητέρα.

Katalanisch  Qui vol conquerir la filla, ha de començar per la mare.

Niederländisch  Wie de dochter wil veroveren, moet bij de moeder beginnen.

Ungarisch  Aki el akarja nyerni a lányát, annak az anyával kell kezdenie.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 969633



Kommentare


Anmelden