Wer danach Erzbischof von Köln wird, weiß man noch nicht.

Bestimmung Satz „Wer danach Erzbischof von Köln wird, weiß man noch nicht.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Wer danach Erzbischof von Köln wird, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS: NS, weiß man noch nicht.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wer danach Erzbischof von Köln wird, weiß man noch nicht.

Deutsch  Wer danach Erzbischof von Köln wird, weiß man noch nicht.

Norwegisch  Hvem som blir erkebiskop av Köln, vet man ennå ikke.

Russisch  Кто станет архиепископом Кёльна, пока неизвестно.

Finnisch  Kuka tulee Kölnin arkkipiispaksi, ei vielä tiedetä.

Belorussisch  Хто стане архібіскупам Кёльна, пакуль невядома.

Portugiesisch  Quem será o arcebispo de Colônia, ainda não se sabe.

Bulgarisch  Кой ще стане архиепископ на Кьолн, все още не се знае.

Kroatisch  Tko će postati nadbiskup Kölna, još se ne zna.

Französisch  On ne sait pas encore qui sera l'archevêque de Cologne.

Ungarisch  Azt még nem tudni, ki lesz Köln érseke.

Bosnisch  Ko će postati nadbiskup Kölna, još se ne zna.

Ukrainisch  Хто стане архієпископом Кельна, поки що не відомо.

Slowakisch  Kto sa stane arcibiskupom Kolína, zatiaľ nie je známe.

Slowenisch  Kdo bo postal nadškof Kölna, še ni znano.

Urdu  کون کولون کا آرچ بشپ بنے گا، ابھی تک معلوم نہیں۔

Katalanisch  Qui serà l'arquebisbe de Colònia, encara no se sap.

Mazedonisch  Кој ќе стане архиепископ на Келн, сè уште не се знае.

Serbisch  Ко ће постати надбискуп Келна, још увек није познато.

Schwedisch  Vem som blir ärkebiskop av Köln vet man ännu inte.

Griechisch  Ποιος θα γίνει αρχιεπίσκοπος της Κολωνίας, δεν το ξέρουμε ακόμα.

Englisch  Who will become the Archbishop of Cologne is not yet known.

Italienisch  Chi diventerà arcivescovo di Colonia non è ancora noto.

Spanisch  Quién será el arzobispo de Colonia aún no se sabe.

Tschechisch  Kdo se stane arcibiskupem kolínským, zatím není známo.

Baskisch  Nor izango den Koloniako artzapezpiku, oraindik ez da ezagutzen.

Arabisch  من سيصبح رئيس أساقفة كولونيا، لا يزال غير معروف.

Japanisch  ケルンの大司教になるのは誰かはまだわからない。

Persisch  چه کسی قرار است آرچ‌بی‌شاپ کلن شود، هنوز مشخص نیست.

Polnisch  Kto zostanie arcybiskupem Kolonii, jeszcze nie wiadomo.

Rumänisch  Cine va deveni arhiepiscop de Köln, încă nu se știe.

Dänisch  Hvem der bliver ærkebiskop af Köln, ved man endnu ikke.

Hebräisch  מי יהיה הארכיבישוף של קלן, עדיין לא ידוע.

Türkisch  Köln Başpiskoposu olacak kişinin kim olduğu henüz bilinmiyor.

Niederländisch  Wie de aartsbisschop van Keulen zal worden, is nog niet bekend.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Meisner geht in Rente



Kommentare


Anmelden