Wer bessern will, macht oft das Gute schlimmer.

Bestimmung Satz „Wer bessern will, macht oft das Gute schlimmer.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Wer bessern will, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS: NS, macht oft das Gute schlimmer.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wer bessern will, macht oft das Gute schlimmer.

Deutsch  Wer bessern will, macht oft das Gute schlimmer.

Russisch  Лучшее - враг хорошего.

Norwegisch  Den som vil forbedre, gjør ofte det gode verre.

Russisch  Кто хочет улучшить, часто делает хорошее хуже.

Finnisch  Joka haluaa parantaa, tekee usein hyvän huonommaksi.

Belorussisch  Хто хоча палепшыць, часта робіць добрае горшым.

Portugiesisch  Quem quer melhorar, muitas vezes torna o bom pior.

Bulgarisch  Който иска да подобри, често прави доброто по-лошо.

Kroatisch  Tko želi poboljšati, često pogorša dobro.

Französisch  Qui veut améliorer, rend souvent le bien pire.

Ungarisch  Aki javítani akar, gyakran a jót rontja el.

Bosnisch  Ko želi da poboljša, često pogorša dobro.

Ukrainisch  Хто хоче покращити, часто робить добре гіршим.

Slowakisch  Kto chce zlepšiť, často zhorší to dobré.

Slowenisch  Kdor želi izboljšati, pogosto poslabša dobro.

Urdu  جو بہتر کرنا چاہتا ہے، وہ اکثر اچھے کو بدتر بنا دیتا ہے۔

Katalanisch  Qui vol millorar, sovint fa el bo pitjor.

Mazedonisch  Кој сака да подобри, често го прави доброто полошо.

Serbisch  Ko želi da poboljša, često pogorša dobro.

Schwedisch  Den som vill förbättra gör ofta det goda sämre.

Griechisch  Όποιος θέλει να βελτιώσει, συχνά κάνει το καλό χειρότερο.

Englisch  Whoever wants to improve often makes the good worse.

Italienisch  Chi vuole migliorare, spesso rende il buono peggiore.

Spanisch  Quien quiere mejorar, a menudo empeora lo bueno.

Hebräisch  מי שרוצה לשפר, לעיתים קרובות עושה את הטוב לגרוע.

Tschechisch  Kdo chce zlepšit, často zhorší to dobré.

Baskisch  Hobe egin nahi duenak, askotan ongia okertu egiten du.

Arabisch  من يريد أن يحسن، غالبًا ما يجعل الجيد أسوأ.

Japanisch  良くしようとする人は、しばしば良いものを悪くする。

Persisch  کسی که می‌خواهد بهتر کند، اغلب کار خوب را بدتر می‌کند.

Polnisch  Kto chce poprawić, często pogarsza to, co dobre.

Rumänisch  Cine vrea să îmbunătățească, adesea face binele mai rău.

Dänisch  Den, der vil forbedre, gør ofte det gode værre.

Türkisch  Daha iyi yapmak isteyen, çoğu zaman iyiyi daha kötü hale getirir.

Niederländisch  Wie beter wil doen, maakt vaak het goede erger.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4606376



Kommentare


Anmelden