Wer Pech knetet, klebt seine eigenen Hände zusammen.
Bestimmung Satz „Wer Pech knetet, klebt seine eigenen Hände zusammen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wer Pech knetet, HS.
Hauptsatz HS: NS, klebt seine eigenen Hände zusammen.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
NS
Übersetzungen Satz „Wer Pech knetet, klebt seine eigenen Hände zusammen.“
Wer Pech knetet, klebt seine eigenen Hände zusammen.
Den som knar harpiks, limer sine egne hender sammen.
Кто месит смолу, склеивает свои руки вместе.
Joka vaivaa pihkaa, liimaa omat kätensä yhteen.
Той, хто месіць смалу, клеіць свае рукі разам.
Quem amassa breu, gruda suas próprias mãos.
Който меси смола, залепва собствените си ръце.
Tko gnječi smolu, lijepi svoje ruke zajedno.
Celui qui pétrit de la résine colle ses propres mains ensemble.
Aki gyantát gyúr, összeragasztja a saját kezét.
Ko gnječi smolu, lijepi svoje ruke zajedno.
Той, хто місить смолу, склеює свої руки разом.
Kto hnetie smolu, lepidlo svoje vlastné ruky dokopy.
Kdor gnete smolo, lepi svoje lastne roke skupaj.
جو گوندھتا ہے، اپنی ہاتھوں کو ایک ساتھ چپکاتا ہے۔
Qui amassa resina, enganxa les seves pròpies mans.
Кој меси смола, ги лепи своите раце заедно.
Ко гњечи смолу, лепи своје руке заједно.
Den som knådar harts, klistrar sina egna händer ihop.
Όποιος ζυμώνει ρητίνη, κολλάει τα χέρια του μαζί.
Whoever kneads resin sticks their own hands together.
Chi impasta resina incolla le proprie mani insieme.
Quien amasa resina, pega sus propias manos juntas.
Kdo hněte pryskyřici, lepí si vlastní ruce dohromady.
Erresina naskatzen duenak, bere eskuak elkarrekin itsasten ditu.
من يعجن الراتنج، يلصق يديه معًا.
樹脂をこねる者は、自分の手を一緒にくっつける。
کسی که رزین را ورز میدهد، دستان خود را به هم میچسباند.
Kto zagniata żywicę, skleja swoje ręce razem.
Cine frământă rășină, își lipește propriile mâini împreună.
Den, der ælter harpiks, klistrer sine egne hænder sammen.
מי לש את השרף, מדביק את ידיו יחד.
Reçine yoğuran, kendi ellerini birbirine yapıştırır.
Wie hars kneed, plakt zijn eigen handen aan elkaar.