Wer Ostern kennt, kann nicht verzweifeln.
Bestimmung Satz „Wer Ostern kennt, kann nicht verzweifeln.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wer Ostern kennt, HS.
Hauptsatz HS: NS, kann nicht verzweifeln.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
NS
HS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Wer Ostern kennt, kann nicht verzweifeln.“
Wer Ostern kennt, kann nicht verzweifeln.
Den som kjenner påsken, kan ikke fortvile.
Кто знает Пасху, не может отчаиваться.
Joka tuntee pääsiäisen, ei voi epätoivoon vaipua.
Хто ведае пра Вялікдзень, не можа адчаіцца.
Quem conhece a Páscoa não pode desesperar.
Който познава Великден, не може да се отчайва.
Tko poznaje Uskrs, ne može očajavati.
Qui connaît Pâques ne peut pas désespérer.
Aki ismeri a húsvétot, az nem tud kétségbeesni.
Ko poznaje Uskrs, ne može očajavati.
Хто знає Великдень, не може впадати у відчай.
Kto pozná Veľkú noc, nemôže zúfať.
Kdor pozna veliko noč, ne more obupati.
جو ایسٹر کو جانتا ہے، وہ مایوس نہیں ہو سکتا۔
Qui coneix la Pasqua, no pot desesperar-se.
Кој го познава Велигден, не може да очајува.
Ko poznaje Uskrs, ne može očajavati.
Den som känner påsken kan inte förtvivla.
Όποιος γνωρίζει το Πάσχα, δεν μπορεί να απελπιστεί.
Who knows Easter cannot despair.
Chi conosce Pasqua, non può disperare.
Quien conoce la Pascua, no puede desesperarse.
מי שמכיר את פסח, לא יכול להתייאש.
Kdo zná Velikonoce, nemůže zoufat.
Easter ezagutzen duenak ez du desesperatu behar.
من يعرف عيد الفصح، لا يمكنه أن ييأس.
イースターを知っている人は、絶望することはできない。
کسی که عید پاک را میشناسد، نمیتواند ناامید شود.
Kto zna Wielkanoc, nie może rozpaczać.
Cine cunoaște Paștele, nu poate să se descurajeze.
Den, der kender påsken, kan ikke fortvivle.
Paskalyayı bilen, umutsuzluğa kapılamaz.
Wie Pasen kent, kan niet wanhopen.