Wenn man den Shinkansen nimmt, ist man in Windeseile da.
Bestimmung Satz „Wenn man den Shinkansen nimmt, ist man in Windeseile da.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wenn man den Shinkansen nimmt, HS.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
Hauptsatz HS: Wenn NS, ist man in Windeseile da.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
da
Übersetzungen Satz „Wenn man den Shinkansen nimmt, ist man in Windeseile da.“
Wenn man den Shinkansen nimmt, ist man in Windeseile da.
If you go by Shinkansen, you'll be there in no time.
新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。
Hvis man tar Shinkansen, er man der på et blunk.
Если взять Синкансэн, то можно добраться туда в мгновение ока.
Jos ottaa Shinkansenin, on siellä silmänräpäyksessä.
Калі ўзяць Сінкансэн, то можна дабрацца туды імгненна.
Se você pegar o Shinkansen, chega lá em um instante.
Ако вземете Шинкансен, ще стигнете там за миг.
Ako uzmete Shinkansen, bit ćete tamo u tren oka.
Si on prend le Shinkansen, on y est en un clin d'œil.
Ha az Shinkansent választja, ott van egy szempillantás alatt.
Ako uzmete Shinkansen, stići ćete tamo u tren oka.
Якщо взяти Сінкансен, то можна дістатися туди в мить ока.
Ak si vezmete Shinkansen, ste tam za okamih.
Če vzamete Shinkansen, ste tam v trenutku.
اگر آپ شینکانسن لیتے ہیں تو آپ وہاں پلک جھپکتے ہی پہنچ جائیں گے۔
Si agafes el Shinkansen, hi seràs en un obrir i tancar d'ulls.
Ако се возите со Шинкансен, ќе стигнете таму за миг.
Ako uzmete Šinkansen, bićete tamo u tren oka.
Om man tar Shinkansen är man där på ett ögonblick.
Αν πάρεις το Σινκάνσεν, θα είσαι εκεί σε μια στιγμή.
Se prendi lo Shinkansen, sei lì in un attimo.
Si tomas el Shinkansen, llegarás allí en un abrir y cerrar de ojos.
Pokud vezmete Shinkansen, budete tam za okamžik.
Shinkansen hartuz gero, han iritsiko zara uneko batean.
إذا أخذت شينكانسن، ستصل إلى هناك في لمح البصر.
اگر شینکانسن را بگیرید، در یک چشم به هم زدن آنجا خواهید بود.
Jeśli weźmiesz Shinkansen, dotrzesz tam w mgnieniu oka.
Dacă iei Shinkansen, ajungi acolo într-o clipă.
Hvis man tager Shinkansen, er man der på et øjeblik.
אם לוקחים את השינקנסן, מגיעים לשם בשבריר שנייה.
Eğer Shinkansen alırsanız, oraya bir anda varırsınız.
Als je de Shinkansen neemt, ben je er in een oogwenk.