Wenn ich auf dieses Projekt zurückblicke, dann ist das gut gelaufen.

Bestimmung Satz „Wenn ich auf dieses Projekt zurückblicke, dann ist das gut gelaufen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Wenn ich auf dieses Projekt zurückblicke, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS: Wenn NS, dann ist das gut gelaufen.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wenn ich auf dieses Projekt zurückblicke, dann ist das gut gelaufen.

Deutsch  Wenn ich auf dieses Projekt zurückblicke, dann ist das gut gelaufen.

Norwegisch  Når jeg ser tilbake på dette prosjektet, har det gått bra.

Russisch  Когда я оглядываюсь на этот проект, он прошел хорошо.

Finnisch  Kun katson taaksepäin tähän projektiin, se on sujunut hyvin.

Belorussisch  Калі я аглядаю гэты праект, то ён прайшоў добра.

Portugiesisch  Quando olho para este projeto, correu bem.

Bulgarisch  Когато погледна назад към този проект, той се е справил добре.

Kroatisch  Kada se osvrnem na ovaj projekt, dobro je prošlo.

Französisch  Quand je regarde en arrière ce projet, cela s'est bien passé.

Ungarisch  Amikor visszatekintek erre a projektre, jól sikerült.

Bosnisch  Kada se osvrnem na ovaj projekat, dobro je prošlo.

Ukrainisch  Коли я озираюся на цей проект, він пройшов добре.

Slowakisch  Keď sa pozerám späť na tento projekt, dopadlo to dobre.

Slowenisch  Ko se ozrem na ta projekt, je šlo dobro.

Urdu  جب میں اس پروجیکٹ کی طرف دیکھتا ہوں تو یہ اچھی طرح سے گزرا ہے۔

Katalanisch  Quan miro enrere en aquest projecte, ha anat bé.

Mazedonisch  Кога се враќам на овој проект, добро помина.

Serbisch  Kada se osvrnem na ovaj projekat, dobro je prošlo.

Schwedisch  När jag ser tillbaka på det här projektet har det gått bra.

Griechisch  Όταν κοιτάζω πίσω σε αυτό το έργο, πήγε καλά.

Englisch  When I look back on this project, it has gone well.

Italienisch  Quando guardo indietro a questo progetto, è andato bene.

Spanisch  Cuando miro hacia atrás en este proyecto, ha ido bien.

Tschechisch  Když se ohlédnu za tímto projektem, dopadlo to dobře.

Baskisch  Proiektu honi begira egiten dudanean, ondo joan da.

Arabisch  عندما أنظر إلى هذا المشروع، فقد سار بشكل جيد.

Japanisch  このプロジェクトを振り返ると、うまくいきました。

Persisch  وقتی به این پروژه نگاه می‌کنم، خوب پیش رفته است.

Polnisch  Kiedy patrzę wstecz na ten projekt, poszło dobrze.

Rumänisch  Când privesc înapoi la acest proiect, a decurs bine.

Dänisch  Når jeg ser tilbage på dette projekt, er det gået godt.

Hebräisch  כשאני מסתכל אחורה על הפרויקט הזה, זה הלך טוב.

Türkisch  Bu projeye geri baktığımda, iyi gitti.

Niederländisch  Als ik op dit project terugkijk, is het goed verlopen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 836865



Kommentare


Anmelden