Wenn es draußen dämmert, sieht man nicht mehr so gut.
Bestimmung Satz „Wenn es draußen dämmert, sieht man nicht mehr so gut.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wenn es draußen dämmert, HS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
draußen
Hauptsatz HS: Wenn NS, sieht man nicht mehr so gut.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Wenn es draußen dämmert, sieht man nicht mehr so gut.“
Wenn es draußen dämmert, sieht man nicht mehr so gut.
Når det skumrer ute, ser man ikke så godt lenger.
Когда на улице смеркалось, видно не так хорошо.
Kun ulkona hämärtyy, ei näe enää niin hyvin.
Калі на вуліцы змяркае, не бачна ўжо так добра.
Quando está escurecendo lá fora, não se vê tão bem.
Когато навън се смрачава, не се вижда толкова добре.
Kada vani pada mrak, ne vidi se više tako dobro.
Quand il fait crépuscule dehors, on ne voit plus très bien.
Amikor kint alkonyodik, nem látunk már olyan jól.
Kada vani pada mrak, ne vidi se više tako dobro.
Коли на вулиці сутеніє, не видно так добре.
Keď vonku stmavne, už sa nevidí tak dobre.
Ko je zunaj mrak, se ne vidi več tako dobro.
جب باہر شام ہوتی ہے تو اچھی طرح نہیں دیکھا جا سکتا۔
Quan es fa fosc a fora, no es veu tan bé.
Кога надвор се стемнува, не се гледа толку добро.
Kada napolju pada mrak, ne vidi se više tako dobro.
När det skymmer ute, ser man inte så bra längre.
Όταν έξω αρχίζει να σκοτεινιάζει, δεν βλέπεις τόσο καλά.
When it gets dark outside, you can't see as well.
Quando fuori si fa buio, non si vede più così bene.
Cuando anochece afuera, ya no se ve tan bien.
Když venku šedne, už se nevidí tak dobře.
Kanpoan iluntzen denean, ez da hain ondo ikusten.
عندما يظلم الخارج، لا ترى جيدًا.
外が薄暗くなると、あまりよく見えなくなります。
وقتی بیرون تاریک میشود، دیگر خوب نمیبینید.
Kiedy na zewnątrz robi się ciemno, nie widać już tak dobrze.
Când se întunecă afară, nu mai vezi atât de bine.
Når det bliver mørkt udenfor, kan man ikke se så godt.
כשמתחשך בחוץ, לא רואים כל כך טוב.
Dışarıda karanlık olduğunda, iyi göremezsiniz.
Wanneer het buiten schemerig wordt, zie je niet meer zo goed.