Wenn er weg ist, geht all mein Sinnen und Trachten auch.
Bestimmung Satz „Wenn er weg ist, geht all mein Sinnen und Trachten auch.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wenn er weg ist, HS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
weg
Hauptsatz HS: Wenn NS, geht all mein Sinnen und Trachten auch.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
auch
Übersetzungen Satz „Wenn er weg ist, geht all mein Sinnen und Trachten auch.“
Wenn er weg ist, geht all mein Sinnen und Trachten auch.
Når han er borte, går all min sansing og lengsel også.
Когда его не будет, уходит и все мое стремление и желание.
Kun hän on poissa, myös kaikki minun aistini ja haluni katoavat.
Калі яго не будзе, і ўсе мае думкі і жаданні таксама знікнуць.
Quando ele se for, toda a minha percepção e desejo também se vão.
Когато го няма, всичките ми чувства и стремежи също изчезват.
Kada ga nema, nestaju i sve moje misli i želje.
Quand il est parti, tous mes sens et désirs s'en vont aussi.
Ha elment, minden érzésem és vágyam is eltűnik.
Kada ga nema, nestaju i sve moje misli i želje.
Коли його не буде, зникають і всі мої думки та прагнення.
Keď je preč, odchádzajú aj všetky moje pocity a túžby.
Ko ga ni, izginejo tudi vse moje misli in želje.
جب وہ چلا جائے گا، تو میری تمام سوچیں اور خواہشیں بھی چلی جائیں گی۔
Quan ell se'n va, també se'n va tota la meva percepció i desig.
Кога ќе замине, заминуваат и сите мои чувства и желби.
Kada ode, odlaze i sve moje misli i želje.
När han är borta, går också all min känsla och längtan.
Όταν φύγει, φεύγουν και όλες οι σκέψεις και επιθυμίες μου.
When he is gone, all my senses and desires go too.
Quando lui se ne va, anche tutti i miei sensi e desideri se ne vanno.
Cuando él se va, también se van todos mis sentidos y deseos.
Když je pryč, odcházejí také všechny mé smysly a touhy.
Berak joan denean, nire sentimendu eta desio guztiak ere joango dira.
عندما يرحل، تذهب أيضًا كل حواسي ورغباتي.
彼がいなくなると、私のすべての感覚と欲望も消えてしまいます。
وقتی او میرود، تمام احساسات و آرزوهایم نیز میروند.
Kiedy go nie ma, wszystkie moje zmysły i pragnienia również znikają.
Când el pleacă, toate simțurile și dorințele mele pleacă și ele.
Når han er væk, går også alle mine sanser og længsler.
כשזה הולך, כל החושים והרצונות שלי הולכים גם כן.
O gittiğinde, tüm hislerim ve arzularım da gider.
Als hij weg is, gaan ook al mijn zintuigen en verlangens.