Wenn du ihm wehtust, schneide ich dir die Eier ab.
Bestimmung Satz „Wenn du ihm wehtust, schneide ich dir die Eier ab.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wenn du ihm wehtust, HS.
Hauptsatz HS: Wenn NS, schneide ich dir die Eier ab.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Wenn du ihm wehtust, schneide ich dir die Eier ab.“
Wenn du ihm wehtust, schneide ich dir die Eier ab.
If you hurt him, I'll cut your balls off.
Hvis du gjør ham vondt, kutter jeg av deg eggene.
Если ты сделаешь ему больно, я отрежу тебе яйца.
Jos satutat häntä, leikkaan sinulta munat pois.
Калі ты зробіш яму боль, я адрэжу табе яйкі.
Se você machucar ele, eu vou cortar seus ovos.
Ако му навредиш, ще ти отрежа яйцата.
Ako mu naudiš, odsjeći ću ti jaja.
Si tu lui fais du mal, je te couperai les œufs.
Ha bántod, levágom a tojásaidat.
Ako mu naudiš, odsjeći ću ti jaja.
Якщо ти йому зашкодиш, я відріжу тобі яйця.
Ak mu ublížiš, odrezem ti vajcia.
Če mu boš škodoval, ti bom odrezal jajca.
اگر تم اسے نقصان پہنچاؤ گے تو میں تمہارے انڈے کاٹ دوں گا۔
Si li fas mal, et tallaré els ous.
Ако му наштетиш, ќе ти ги отсечам јајцата.
Ako mu naudiš, odseći ću ti jaja.
Om du gör honom illa, kommer jag att skära av dina ägg.
Αν του κάνεις κακό, θα σου κόψω τα αυγά.
Se gli fai del male, ti taglierò le uova.
Si le haces daño, te cortaré los huevos.
Pokud mu ublížíš, uříznu ti vejce.
Beraz, kalteak badio, arrautzak moztuko dizkizut.
إذا آذيتَه، سأقطع لك البيض.
彼を傷つけたら、あなたの卵を切り落とします。
اگر به او آسیب برسانی، تخمهایت را میزنم.
Jeśli mu zrobisz krzywdę, odetnę ci jaja.
Dacă îi faci rău, îți voi tăia ouăle.
Hvis du gør ham ondt, skærer jeg dine æg af.
אם תזיק לו, אני אכנס לך את הביצים.
Eğer ona zarar verirsen, yumurtalarını keserim.
Als je hem pijn doet, snijd ik je eieren af.