Wenn die Kinder spielten, stand Peter immer im Abseits.
Bestimmung Satz „Wenn die Kinder spielten, stand Peter immer im Abseits.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wenn die Kinder spielten, HS.
Hauptsatz HS: Wenn NS, stand Peter immer im Abseits.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer
Übersetzungen Satz „Wenn die Kinder spielten, stand Peter immer im Abseits.“
Wenn die Kinder spielten, stand Peter immer im Abseits.
Når barna lekte, sto Peter alltid i offside.
Когда дети играли, Питер всегда стоял в офсайде.
Kun lapset leikkivät, Peter seisoi aina paitsiossa.
Калі дзеці гулялі, Пётр заўсёды стаяў у офсайдзе.
Quando as crianças brincavam, Peter sempre estava em impedimento.
Когато децата играеха, Петер винаги беше в засада.
Kada su se djeca igrala, Peter je uvijek bio u ofsajdu.
Quand les enfants jouaient, Peter était toujours en position de hors-jeu.
Amikor a gyerekek játszottak, Peter mindig lesben állt.
Kada su se djeca igrala, Peter je uvijek bio u ofsajdu.
Коли діти грали, Петер завжди стояв в офсайді.
Keď sa deti hrali, Peter vždy stál v ofsajde.
Ko so se otroci igrali, je Peter vedno stal v ofsajdu.
جب بچے کھیل رہے تھے، پیٹر ہمیشہ آف سائیڈ پر کھڑا ہوتا تھا۔
Quan els nens jugaven, en Peter sempre estava en fora de joc.
Кога децата играа, Петар секогаш стоеше во офсајд.
Kada su se deca igrala, Petar je uvek bio u ofsajdu.
När barnen lekte stod Peter alltid i offside.
Όταν τα παιδιά έπαιζαν, ο Πέτρος πάντα ήταν σε θέση οφσάιντ.
When the children played, Peter was always offside.
Quando i bambini giocavano, Peter era sempre in fuorigioco.
Cuando los niños jugaban, Peter siempre estaba en fuera de juego.
Když si děti hrály, Peter byl vždy v ofsajdu.
Haurrak jolasten ari zirela, Peter beti egon zen offsidean.
عندما كان الأطفال يلعبون، كان بيتر دائمًا في موقف تسلل.
子供たちが遊んでいるとき、ピーターはいつもオフサイドにいました。
وقتی بچهها بازی میکردند، پیتر همیشه در آفساید بود.
Kiedy dzieci się bawiły, Peter zawsze był na spalonym.
Când copiii se jucau, Peter era întotdeauna în offside.
Når børnene legede, stod Peter altid i offside.
כשילדים שיחקו, פיטר תמיד עמד בנבדל.
Çocuklar oynarken, Peter her zaman ofsaytta duruyordu.
Wanneer de kinderen speelden, stond Peter altijd in de offside.