Wegen Differenzen ist der Dorfälteste aus der Landeskirche ausgetreten.
Bestimmung Satz „Wegen Differenzen ist der Dorfälteste aus der Landeskirche ausgetreten.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Wegen Differenzen ist der Dorfälteste aus der Landeskirche ausgetreten.“
Wegen Differenzen ist der Dorfälteste aus der Landeskirche ausgetreten.
På grunn av forskjeller har landsbyens eldste trådt ut av landkirken.
Из-за разногласий старейшина деревни вышел из земельной церкви.
Eroosien vuoksi kylän vanhin on eronnut maaseurakunnasta.
З-за адрозненняў старэйшына вёскі выйшаў з зямельнай царквы.
Devido a diferenças, o ancião da aldeia saiu da igreja local.
Поради разлики, старейшината на селото напусна местната църква.
Zbog razlika, starješina sela napustio je zemaljsku crkvu.
En raison de différends, le doyen du village a quitté l'église locale.
Különbségek miatt a falu legidősebbje kilépett a helyi egyházból.
Zbog razlika, starješina sela je napustio zemaljsku crkvu.
Через розбіжності старійшина села вийшов з місцевої церкви.
Kvôli rozdielom starosta dediny vystúpil z miestnej cirkvi.
Zaradi razlik je starešina vasi izstopil iz lokalne cerkve.
اختلافات کی وجہ سے گاؤں کا بزرگ ملکی چرچ سے نکل گیا۔
A causa de les diferències, el cap del poble ha abandonat l'església local.
Поради разлики, старешината на селото излезе од локалната црква.
Zbog razlika, starješina sela je napustio zemaljsku crkvu.
På grund av skillnader har byäldsten lämnat den lokala kyrkan.
Λόγω διαφορών, ο γέροντας του χωριού αποχώρησε από την τοπική εκκλησία.
Due to differences, the village elder has left the local church.
A causa di differenze, il capo del villaggio è uscito dalla chiesa locale.
Debido a diferencias, el anciano del pueblo ha salido de la iglesia local.
Kvůli rozdílům starosta vesnice vystoupil z místní církve.
Desberdintasunengatik, herriko nagusia irten da lurralde elizatik.
بسبب الاختلافات، خرج كبير القرية من الكنيسة المحلية.
違いのため、村の長老は地方教会を辞めました。
به دلیل اختلافات، سالخورده روستا از کلیسای محلی خارج شد.
Z powodu różnic starszy wioski wystąpił z kościoła lokalnego.
Din cauza diferențelor, bătrânul satului a ieșit din biserica locală.
På grund af forskelle er landsbyens ældste trådt ud af folkekirken.
בגלל הבדלים, הזקן של הכפר פרש מהכנסייה המקומית.
Farklılıklar nedeniyle köyün yaşlısı yerel kiliseden ayrıldı.
Vanwege verschillen heeft de dorpsoudste de lokale kerk verlaten.