Was im Vertrag steht, ist maßgebend.

Bestimmung Satz „Was im Vertrag steht, ist maßgebend.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Was im Vertrag steht, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS: NS, ist maßgebend.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Was im Vertrag steht, ist maßgebend.

Deutsch  Was im Vertrag steht, ist maßgebend.

Spanisch  Prevalecerá lo que conste en el contrato.

Norwegisch  Det som står i kontrakten er avgjørende.

Russisch  То, что написано в контракте, имеет решающее значение.

Finnisch  Sopimuksessa oleva on ratkaisevaa.

Belorussisch  Тое, што напісана ў кантракце, з'яўляецца вырашальным.

Portugiesisch  O que está no contrato é decisivo.

Bulgarisch  Това, което е написано в договора, е решаващо.

Kroatisch  Ono što piše u ugovoru je presudno.

Französisch  Ce qui est écrit dans le contrat est déterminant.

Ungarisch  A szerződésben foglaltak a mérvadóak.

Bosnisch  Ono što je u ugovoru je presudno.

Ukrainisch  Те, що написано в контракті, є вирішальним.

Slowakisch  To, čo je v zmluve, je rozhodujúce.

Slowenisch  To, kar je v pogodbi, je odločilno.

Urdu  جو معاہدے میں لکھا ہے وہ فیصلہ کن ہے۔

Katalanisch  El que diu el contracte és determinant.

Mazedonisch  Она што е напишано во договорот е одлучувачко.

Serbisch  Ono što je napisano u ugovoru je presudno.

Schwedisch  Det som står i kontraktet är avgörande.

Griechisch  Αυτό που αναγράφεται στη σύμβαση είναι καθοριστικό.

Englisch  What is stated in the contract is decisive.

Italienisch  Ciò che è scritto nel contratto è determinante.

Tschechisch  To, co je uvedeno ve smlouvě, je rozhodující.

Baskisch  Hitzarmenak dioena da garrantzitsua da.

Arabisch  ما هو مكتوب في العقد هو الحاسم.

Japanisch  契約に書かれていることが重要です。

Persisch  آنچه در قرارداد آمده است، تعیین کننده است.

Polnisch  To, co jest napisane w umowie, ma decydujące znaczenie.

Rumänisch  Ceea ce este scris în contract este decisiv.

Dänisch  Det, der står i kontrakten, er afgørende.

Hebräisch  מה שכתוב בחוזה הוא מכריע.

Türkisch  Sözleşmede yazanlar belirleyicidir.

Niederländisch  Wat in het contract staat, is bepalend.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7150623



Kommentare


Anmelden