Was Hänschen nicht lernt, das muss er bald auslöffeln.

Bestimmung Satz „Was Hänschen nicht lernt, das muss er bald auslöffeln.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Was Hänschen nicht lernt, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS: NS, das muss er bald auslöffeln.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Was Hänschen nicht lernt, das muss er bald auslöffeln.

Deutsch  Was Hänschen nicht lernt, das muss er bald auslöffeln.

Norwegisch  Hva Hans ikke lærer, må han snart lide.

Russisch  Что Ханс не выучит, с тем ему скоро придется расплатиться.

Finnisch  Mitä Hans ei opi, sen hän joutuu pian kärsimään.

Belorussisch  Што Ханс не вывучае, з тым яму хутка прыйдзецца расплачвацца.

Portugiesisch  O que Hans não aprende, ele terá que enfrentar em breve.

Bulgarisch  Каквото Ханс не учи, скоро ще трябва да го понесе.

Kroatisch  Što Hans ne nauči, to će uskoro morati ispaštati.

Französisch  Ce que Hans n'apprend pas, il devra bientôt en payer le prix.

Ungarisch  Amit Hans nem tanul meg, azt hamarosan meg kell szenvednie.

Bosnisch  Što Hans ne nauči, to će uskoro morati platiti.

Ukrainisch  Що Ганс не вивчить, з тим йому скоро доведеться розплатитися.

Slowakisch  Čo sa Hans nenaučí, to si čoskoro bude musieť odpykať.

Slowenisch  Kar Hans ne nauči, bo moral kmalu plačati.

Urdu  جو ہنس نہیں سیکھتا، اسے جلد ہی اس کا خمیازہ بھگتنا پڑے گا۔

Katalanisch  El que Hans no aprèn, ho haurà de pagar aviat.

Mazedonisch  Што Ханс не учи, тоа наскоро ќе мора да го плати.

Serbisch  Što Hans ne nauči, to će uskoro morati da plati.

Schwedisch  Vad Hans inte lär sig, måste han snart stå till svars för.

Griechisch  Ό,τι δεν μαθαίνει ο Χανς, θα πρέπει σύντομα να το πληρώσει.

Englisch  What Hans doesn't learn, he will soon have to pay for.

Italienisch  Ciò che Hans non impara, dovrà presto affrontare.

Spanisch  Lo que Hans no aprende, pronto tendrá que enfrentarlo.

Tschechisch  Co se Hans nenaučí, to si brzy bude muset odpykat.

Baskisch  Hansek ez ikasten duena, laster ordaindu beharko du.

Arabisch  ما لا يتعلمه هانس، سيتعين عليه دفع ثمنه قريبًا.

Japanisch  ハンスが学ばないことは、彼はすぐにそのツケを払わなければならない。

Persisch  آنچه هانس نمی‌آموزد، او به زودی باید بپردازد.

Polnisch  Czego Hans nie nauczy, to wkrótce będzie musiał ponieść konsekwencje.

Rumänisch  Ce nu învață Hans, va trebui să plătească în curând.

Dänisch  Hvad Hans ikke lærer, må han snart betale for.

Hebräisch  מה שחנס לא לומד, הוא יצטרך לשלם עליו בקרוב.

Türkisch  Hans'ın öğrenmediği şeyi, yakında bedelini ödemek zorunda kalacak.

Niederländisch  Wat Hans niet leert, moet hij binnenkort betalen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1729812



Kommentare


Anmelden