Warum das so ist, will die Trainerin jetzt herausfinden.

Bestimmung Satz „Warum das so ist, will die Trainerin jetzt herausfinden.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Warum das so ist, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS: NS, will die Trainerin jetzt herausfinden.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Warum das so ist, will die Trainerin jetzt herausfinden.

Deutsch  Warum das so ist, will die Trainerin jetzt herausfinden.

Slowenisch  Zakaj je tako, trenerka želi zdaj ugotoviti.

Hebräisch  למה זה כך, המאמן רוצה עכשיו לגלות.

Bulgarisch  Защо е така, треньорката сега иска да разбере.

Serbisch  Zašto je to tako, trenerka sada želi da sazna.

Italienisch  Perché è così, l'allenatrice vuole ora scoprirlo.

Ukrainisch  Чому це так, тренерка зараз хоче дізнатися.

Dänisch  Hvorfor det er sådan, vil træneren nu finde ud af.

Belorussisch  Чаму гэта так, трэніроўшчыца цяпер хоча высветліць.

Finnisch  Miksi näin on, valmentaja haluaa nyt selvittää.

Spanisch  Por qué es así, la entrenadora quiere averiguarlo ahora.

Mazedonisch  Зошто е така, тренерката сега сака да открие.

Baskisch  Zergatik den horrela den, entrenatzaileak orain jakin nahi du.

Türkisch  Neden böyle, antrenör şimdi bunu öğrenmek istiyor.

Bosnisch  Zašto je to tako, trenerica sada želi saznati.

Rumänisch  De ce este așa, antrenoarea vrea acum să afle.

Kroatisch  Zašto je to tako, trenerica sada želi saznati.

Norwegisch  Hvorfor det er slik, vil treneren nå finne ut.

Polnisch  Dlaczego tak jest, trenerka chce to teraz odkryć.

Portugiesisch  Por que isso é assim, a treinadora agora quer descobrir.

Französisch  Pourquoi c'est ainsi, l'entraîneuse veut maintenant le découvrir.

Arabisch  لماذا هو كذلك، تريد المدربة الآن اكتشاف ذلك.

Russisch  Почему это так, тренер сейчас хочет выяснить.

Urdu  کیوں یہ ایسا ہے، کوچ اب یہ جاننا چاہتی ہے۔

Japanisch  なぜそうなのか、コーチは今それを見つけたいと思っています。

Persisch  چرا اینطور است، مربی اکنون می‌خواهد بفهمد.

Slowakisch  Prečo je to tak, trénerka to teraz chce zistiť.

Englisch  Why it is so, the coach wants to find out now.

Schwedisch  Varför det är så, vill tränaren nu ta reda på.

Tschechisch  Proč je to tak, trenérka to teď chce zjistit.

Griechisch  Γιατί είναι έτσι, η προπονήτρια θέλει τώρα να το ανακαλύψει.

Niederländisch  Waarom het zo is, wil de trainer nu achterhalen.

Katalanisch  Per què és així, l'entrenadora ara vol descobrir-ho.

Ungarisch  Miért van ez így, a tréner most szeretné kideríteni.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Schwimmer enttäuscht



Kommentare


Anmelden