Wandel lag in der Luft.

Bestimmung Satz „Wandel lag in der Luft.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wandel lag in der Luft.

Deutsch  Wandel lag in der Luft.

Slowenisch  Sprememba je bila v zraku.

Hebräisch  שינוי היה באוויר.

Bulgarisch  Промяна беше във въздуха.

Serbisch  Promena je bila u vazduhu.

Italienisch  Il cambiamento era nell'aria.

Ukrainisch  Зміни були в повітрі.

Dänisch  Forandring lå i luften.

Belorussisch  Змена была ў паветры.

Finnisch  Muutos oli ilmassa.

Spanisch  El cambio estaba en el aire.

Mazedonisch  Промената беше во воздухот.

Baskisch  Aldaketa airean zegoen.

Türkisch  Değişim havadaydı.

Bosnisch  Promjena je bila u zraku.

Kroatisch  Promjena je bila u zraku.

Rumänisch  Schimbarea era în aer.

Norwegisch  Forandring lå i luften.

Polnisch  Zmiana była w powietrzu.

Portugiesisch  Mudança estava no ar.

Arabisch  التغيير كان في الهواء.

Französisch  Le changement était dans l'air.

Russisch  Перемены витали в воздухе.

Urdu  تبدیلی ہوا میں تھی.

Japanisch  変化が空気中にあった。

Persisch  تغییر در هوا بود.

Slowakisch  Zmena bola vo vzduchu.

Englisch  Change was in the air.

Schwedisch  Förändring låg i luften.

Tschechisch  Změna byla ve vzduchu.

Griechisch  Η αλλαγή ήταν στον αέρα.

Katalanisch  El canvi estava a l'aire.

Niederländisch  Verandering lag in de lucht.

Ungarisch  A változás a levegőben volt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5826416



Kommentare


Anmelden