Wale wurden für Fische gehalten.
Bestimmung Satz „Wale wurden für Fische gehalten.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Wale wurden für Fische gehalten.“
Wale wurden für Fische gehalten.
Se creía que las ballenas eran peces.
Velryby byly považovány za ryby.
Hvaler ble ansett som fisker.
Китов считали рыбой.
Valaita pidettiin kaloina.
Кітоў лічылі рыбай.
Baleias foram consideradas peixes.
Китовете бяха считани за риби.
Kitovi su se smatrali ribama.
Les baleines étaient considérées comme des poissons.
A bálnákat halnak tartották.
Kitovi su se smatrali ribama.
Китів вважали рибами.
Veľryby boli považované za ryby.
Kitov so šteli za ribe.
وہیلز کو مچھلی سمجھا جاتا تھا.
Les balenes es consideraven peixos.
Китови се сметале за риби.
Kitovi su se smatrali ribama.
Valar ansågs vara fiskar.
Οι φάλαινες θεωρούνταν ψάρια.
Whales were considered fish.
Le balene erano considerate pesci.
Baleak arrain gisa hartzen ziren.
كانت الحيتان تُعتبر أسماكًا.
クジラは魚と見なされていました。
نهنگها به عنوان ماهی در نظر گرفته میشدند.
Wieloryby były uważane za ryby.
Baleinele erau considerate pești.
Hvaler blev betragtet som fisk.
לווייתנים נחשבו לדגים.
Balinalar balık olarak kabul ediliyordu.
Walvissen werden als vissen beschouwd.