Vor Gericht bedauerte der Täter seine Tat.
Bestimmung Satz „Vor Gericht bedauerte der Täter seine Tat.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Vor Gericht bedauerte der Täter seine Tat.“
Vor Gericht bedauerte der Täter seine Tat.
Na sodišču je storilec obžaloval svoje dejanje.
בבית המשפט הצטער העבריין על מעשהו.
На съда извършителят съжали за деянието си.
Na sudu je počinilac zažalio zbog svog dela.
In tribunale il colpevole si è rammaricato per il suo reato.
На суді злочинець шкодував про свій вчинок.
I retten beklagede gerningsmanden sin gerning.
На судзе злачынца шкадаваў пра свой учынак.
Oikeudessa tekijä pahoitteli tekoaan.
En el tribunal, el delincuente lamentó su acto.
На судот, сторителот се жали за својот дел.
Epaitegian, egileak bere ekintza damutu zen.
Mahkemede fail, eyleminden pişmanlık duydu.
Na sudu je počinitelj zažalio zbog svog djela.
Na sudu je počinitelj zažalio svoju djelo.
În fața instanței, autorul a regretat fapta sa.
I retten beklaget gjerningspersonen sin handling.
Przed sądem sprawca żałował swojego czynu.
No tribunal, o autor do crime lamentou seu ato.
Devant le tribunal, l'auteur a regretté son acte.
أعرب الجاني عن أسفه لفعلته أمام المحكمة.
На суде преступник сожалел о своем поступке.
عدالت میں مجرم نے اپنی حرکت پر افسوس کا اظہار کیا۔
法廷で、犯人は自分の行為を後悔した。
متهم در دادگاه از عمل خود پشیمان شد.
Pred súdom sa páchateľ ľutoval svojho činu.
In court, the perpetrator regretted his act.
I domstolen beklagade gärningspersonen sin gärning.
Před soudem litoval pachatel svého činu.
Στο δικαστήριο, ο δράστης λυπήθηκε για την πράξη του.
Davant del jutjat, el delicte va lamentar el seu acte.
Voor de rechtbank betreurde de dader zijn daad.
A bíróságon a tettes sajnálta a tettét.