Vor Freude vollführte sie einen Salto.
Bestimmung Satz „Vor Freude vollführte sie einen Salto.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Vor Freude vollführte sie einen Salto.“
Vor Freude vollführte sie einen Salto.
Av glede utførte hun en salto.
От радости она сделала сальто.
Iloisena hän teki voltin.
Ад радасці яна зрабіла сальто.
De alegria, ela fez um salto.
От радост тя направи салто.
Od radosti je napravila salto.
De joie, elle a fait un salto.
Örömében ugrást csinált.
Od radosti je napravila salto.
Від радості вона зробила сальто.
Z radosti vykonala salto.
Od veselja je naredila salto.
خوشی سے اس نے ایک سالتو کیا۔
D'alegria, va fer un salt.
Од радост, таа направи салто.
Od radosti je napravila salto.
Av glädje gjorde hon en salto.
Από χαρά έκανε ένα σάλτο.
Out of joy, she performed a somersault.
Per gioia, ha eseguito un salto.
Por alegría, hizo un salto.
Z radosti udělala salto.
Pozetik, salto bat egin zuen.
من الفرح، قامت بعمل قفزة.
喜びのあまり、彼女は宙返りをしました。
از شادی، او یک سالتو انجام داد.
Z radości wykonała salto.
De bucurie, a făcut un salt.
Af glæde udførte hun et salto.
משמחה היא ביצעה סלטו.
Sevinçten bir salto yaptı.
Uit vreugde maakte ze een salto.