Vettel hat sich darüber geärgert.
Bestimmung Satz „Vettel hat sich darüber geärgert.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
darüber
Übersetzungen Satz „Vettel hat sich darüber geärgert.“
Vettel hat sich darüber geärgert.
Vettel har vært irritert over det.
Веттель был недоволен этим.
Vettel oli siitä harmissaan.
Веттель быў гэтым незадаволены.
Vettel ficou irritado com isso.
Ветел е бил ядосан за това.
Vettel se zbog toga naljutio.
Vettel était contrarié à ce sujet.
Vettel mérges volt emiatt.
Vettel se zbog toga naljutio.
Веттель був цим роздратований.
Vettel bol z toho rozčúlený.
Vettel se je zaradi tega razjezil.
ویٹل اس پر ناراض ہوا۔
Vettel s'ha molestat per això.
Ветел се налутил за тоа.
Vettel se zbog toga naljutio.
Vettel var irriterad över det.
Ο Vettel ήταν ενοχλημένος γι' αυτό.
Vettel was annoyed about it.
Vettel era infastidito da questo.
Vettel estaba molesto por eso.
Vettel byl tím rozrušen.
Vettel haserretu egin zuen horregatik.
كان فيتيل منزعجًا من ذلك.
フェテルはそれに腹を立てていた。
فتل از این موضوع ناراحت بود.
Vettel był tym zirytowany.
Vettel a fost deranjat de asta.
Vettel var irriteret over det.
ווטל היה מוטרד מזה.
Vettel bundan rahatsız oldu.
Vettel was daarover geïrriteerd.