Vesta war die Göttin von Heim und Herd.

Bestimmung Satz „Vesta war die Göttin von Heim und Herd.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Vesta war die Göttin von Heim und Herd.

Deutsch  Vesta war die Göttin von Heim und Herd.

Englisch  Vesta was the goddess of the hearth and home.

Norwegisch  Vesta var gudinnen for hjem og ildsted.

Russisch  Веста была богиней домашнего очага.

Finnisch  Vesta oli kodin ja tulen jumalatar.

Belorussisch  Веста была багіня хатняга ачага.

Portugiesisch  Vesta era a deusa do lar e do fogo.

Bulgarisch  Веста беше богинята на дома и огнището.

Kroatisch  Vesta je bila božica doma i ognjišta.

Französisch  Vesta était la déesse du foyer et du foyer.

Ungarisch  Vesta a ház és a tűz istennője volt.

Bosnisch  Vesta je bila božica doma i ognjišta.

Ukrainisch  Веста була богинею дому та вогнища.

Slowakisch  Vesta bola bohyňou domova a ohniska.

Slowenisch  Vesta je bila boginja doma in ognjišča.

Urdu  ویسٹا گھر اور چولہے کی دیوی تھی۔

Katalanisch  Vesta era la deessa de la llar i del foc.

Mazedonisch  Веста беше божица на домот и огништето.

Serbisch  Веста је била богиња дома и огњишта.

Schwedisch  Vesta var gudinnan av hem och eldstad.

Griechisch  Η Βέστα ήταν η θεά της οικογένειας και της εστίας.

Italienisch  Vesta era la dea della casa e del focolare.

Spanisch  Vesta era la diosa del hogar y del fuego.

Tschechisch  Vesta byla bohyně domova a ohniště.

Baskisch  Vesta etxea eta suaren jainkosa zen.

Arabisch  فستا كانت إلهة المنزل والنار.

Japanisch  ウェスタは家と炉の女神でした。

Persisch  وستا الهه خانه و آتش بود.

Polnisch  Westa była boginią domu i ogniska.

Rumänisch  Vesta era zeița căminului și a focului.

Dänisch  Vesta var gudinden for hjem og ildsted.

Hebräisch  וֶסְטָה הייתה אלת הבית והאח.

Türkisch  Vesta, ev ve ocak tanrıçasıydı.

Niederländisch  Vesta was de godin van huis en haard.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7277812



Kommentare


Anmelden