Verzweifelt hockte ich mich auf meine Isomatte und stocherte in den verkohlten Essensresten.
Bestimmung Satz „Verzweifelt hockte ich mich auf meine Isomatte und stocherte in den verkohlten Essensresten.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Verzweifelt hockte ich mich auf meine Isomatte und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und stocherte in den verkohlten Essensresten.
Übersetzungen Satz „Verzweifelt hockte ich mich auf meine Isomatte und stocherte in den verkohlten Essensresten.“
Verzweifelt hockte ich mich auf meine Isomatte und stocherte in den verkohlten Essensresten.
Fortvilet satte jeg meg på liggeunderlaget mitt og stakk i de forkullede matrestene.
В отчаянии я сел на свой коврик и ковырялся в обгорелых остатках еды.
Epätoivoisena istuin makuualustalleni ja tökkäsin palaneisiin ruokajätteisiin.
У адчаі я сеў на свой кілім і капаў у згарэлых рэштках ежы.
Desesperadamente, sentei-me no meu isolante e cutuquei os restos de comida carbonizados.
Отчаяно седнах на изолиращата си постелка и рових в изгорелите остатъци от храна.
U očaju sam sjeo na svoj izolacijski madrac i kopao po izgorjelim ostacima hrane.
Dans un désespoir, je me suis assis sur mon tapis de sol et j'ai fouillé dans les restes de nourriture carbonisés.
Kétségbeesetten leültem a szigetelőmatracomra, és túrtam a megégett ételmaradékokban.
U očaju sam sjeo na svoj izolacijski madrac i kopao po izgorjelim ostacima hrane.
У відчаї я сів на свій килимок і копав у згорілих залишках їжі.
Zúfalo som si sadol na svoj izolačný matrac a hrabal sa v spálených zvyškoch jedla.
Obupano sem sedel na svoji izolacijski podlogi in brskal po zažganih ostankih hrane.
مایوس ہو کر میں اپنی آئیسومیٹ پر بیٹھ گیا اور جلنے والے کھانے کے باقیات میں کھودنے لگا۔
Desesperadament, em vaig asseure sobre el meu aïllant i vaig remenar les restes de menjar cremat.
Во очај, седнав на мојот изолатор и копав во изгорените остатоци од храна.
U očaju sam seo na svoj izolacioni madrac i kopao po izgorjelim ostacima hrane.
I desperation satte jag mig på min liggunderlag och petade i de förkolnade matresterna.
Απελπισμένος κάθισα στο στρώμα μου και έψαξα στα καμένα υπολείμματα φαγητού.
Desperately, I sat down on my sleeping mat and poked at the charred food remnants.
Disperatamente, mi sono seduto sul mio materassino e ho rovistato nei resti di cibo bruciati.
Desesperadamente, me senté sobre mi esterilla y hurgué en los restos de comida carbonizados.
Zoufalý jsem si sedl na svou izolační podložku a hrabal se v spálených zbytcích jídla.
Desesperatuta, nire isolamenduan eseri nintzen eta erretako janari hondarretan ibiltzen nintzen.
بائسة جلست على حصيرتي وبدأت أعبث في بقايا الطعام المحترقة.
絶望的に、私はマットの上に座り、焦げた食べ物の残り物をつついていました。
در ناامیدی، روی تشک خود نشستم و در بقایای سوخته غذا کاوش کردم.
Zdesperowany usiadłem na mojej macie i grzebałem w zwęglonych resztkach jedzenia.
Disperat, m-am așezat pe salteaua mea și am căutat în resturile de mâncare carbonizate.
Fortvivlet satte jeg mig på min liggeunderlag og stak i de forkullede madrester.
בייאוש, ישבתי על מזרן הבידוד שלי ודקרתי בשאריות המזון השרופות.
Umutsuzca, yalıtım matımın üzerine oturdum ve yanmış yiyecek kalıntılarına dürtükledim.
Wanhopig ging ik op mijn isolatiemat zitten en prikte ik in de verbrandde etensresten.