Verloren an die Wahrheit gönne ich mir zuweilen einsam eine Prise Selbstbetrug.
Bestimmung Satz „Verloren an die Wahrheit gönne ich mir zuweilen einsam eine Prise Selbstbetrug.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
eine Prise Selbstbetrug
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
zuweilen
Übersetzungen Satz „Verloren an die Wahrheit gönne ich mir zuweilen einsam eine Prise Selbstbetrug.“
Verloren an die Wahrheit gönne ich mir zuweilen einsam eine Prise Selbstbetrug.
Tapt til sannheten unner jeg meg av og til ensom en klype selvbedrag.
Потерянный в истине, я иногда позволяю себе в одиночестве щепотку самообмана.
Kadonnut totuuteen, annan itselleni joskus yksinäisesti ripauksen itsepetosta.
Страчаны ў праўдзе, я часам дазваляю сабе ў адзіноце шчыпотку самаабмана.
Perdido na verdade, às vezes me permito sozinho uma pitada de autoengano.
Загубен в истината, понякога си позволявам сам да се заблуждавам.
Izgubljen u istini, ponekad si u osami priuštim malo samoumanja.
Perdu dans la vérité, je me permets parfois d'être seul avec une pincée d'auto-tromperie.
Az igazságban elveszve néha egyedül megengedek magamnak egy csipet önbecsapást.
Izgubljen u istini, ponekad sebi dozvolim da budem sam s malo samoumanja.
Втратившися в істині, іноді дозволяю собі на самоті щіпку самообману.
Stratený v pravde si občas sám doprajem štipku sebaobmanu.
Izgubljen v resnici si občas privoščim osamljeno ščepec samoobmane.
سچائی میں کھو جانے کے بعد، کبھی کبھار میں اکیلا خود فریبی کا ایک چٹکی لیتا ہوں۔
Perdut en la veritat, de tant en tant em permeto sol una mica d'autoengany.
Изгубен во вистината, понекогаш си дозволувам сам да се лажам.
Izgubljen u istini, ponekad sebi dozvolim da budem sam sa malo samoumanja.
Förlorad i sanningen unnar jag mig ibland ensam en nypa självbedrägeri.
Χαμένος στην αλήθεια, μερικές φορές επιτρέπω στον εαυτό μου να είμαι μόνος με μια πρέζα αυτοπαραπλάνησης.
Lost to the truth, I sometimes allow myself to be alone with a pinch of self-deception.
Perso nella verità, a volte mi concedo da solo un pizzico di autoinganno.
Perdido en la verdad, a veces me permito estar solo con una pizca de autoengaño.
Ztracen v pravdě si občas dopřeji osaměle špetku sebeklamu.
Egia galduz, batzuetan bakarrik uzten diot neure buruari apur bat autoengain.
ضائع في الحقيقة، أحيانًا أسمح لنفسي بأن أكون وحيدًا مع رشة من خداع الذات.
真実に失われて、時々一人で自己欺瞞のひとつまみを自分に許します。
گم شده در حقیقت، گاهی اوقات به خودم اجازه میدهم که به تنهایی یک پنس خودفریبی داشته باشم.
Zgubiony w prawdzie, czasami pozwalam sobie w samotności na szczyptę samookłamania.
Pierdut în adevăr, uneori îmi permit să fiu singur cu o priză de autoînșelare.
Tabt til sandheden tillader jeg mig nogle gange at være alene med et nip selvbedrag.
אבוד באמת, לפעמים אני מתיר לעצמי להיות לבד עם קמצוץ של הטעיה עצמית.
Gerçekten kaybolmuşken, bazen yalnız başıma bir tutam kendini kandırmayı kendime izin veriyorum.
Verloren in de waarheid, gun ik mezelf soms alleen een snufje zelfbedrog.