Unter der Badehose ist das Weiß von frischen Verbänden.

Bestimmung Satz „Unter der Badehose ist das Weiß von frischen Verbänden.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Unter der Badehose ist das Weiß von frischen Verbänden.

Deutsch  Unter der Badehose ist das Weiß von frischen Verbänden.

Norwegisch  Under badebuksa er det hvite fra friske bandasjer.

Russisch  Под плавками белое от свежих повязок.

Finnisch  Uimahousujen alla on valkoista tuoreista siteistä.

Belorussisch  Пад купальным трусах белае ад свежых бінтоў.

Portugiesisch  Sob o calção de banho está o branco de curativos frescos.

Bulgarisch  Под банските шорти е бялото от свежи превръзки.

Kroatisch  Ispod kupaćih gaćica je bijelo od svježih zavoja.

Französisch  Sous le maillot de bain, il y a du blanc de bandages frais.

Ungarisch  A fürdőnadrág alatt a friss kötszerek fehérje van.

Bosnisch  Ispod kupaćih gaćica je bijela boja svježih zavoja.

Ukrainisch  Під купальниками біле від свіжих пов'язок.

Slowakisch  Pod plavkami je biele od čerstvých obväzov.

Slowenisch  Pod kopalkami je belo od svežih oblog.

Urdu  تیراکی شلوار کے نیچے تازہ پٹیوں کا سفید رنگ ہے۔

Katalanisch  Sota el banyador hi ha el blanc de les benes fresques.

Mazedonisch  Под костимот за капење е белото од свежите завои.

Serbisch  Ispod kupaćih gaćica je belo od svežih zavoja.

Schwedisch  Under badbyxorna är det vitt av färska förband.

Griechisch  Κάτω από το μαγιό είναι το λευκό από φρέσους επιδέσμους.

Englisch  Under the swimming trunks is the white of fresh bandages.

Italienisch  Sotto il costume da bagno c'è il bianco di bende fresche.

Spanisch  Bajo el bañador está el blanco de vendajes frescos.

Tschechisch  Pod plavkami je bílé od čerstvých obvazů.

Baskisch  Igerileku azpian freskoen bandaketatik zuri dago.

Arabisch  تحت السروال السباحة يوجد الأبيض من الضمادات الطازجة.

Japanisch  水着の下には新しい包帯の白があります。

Persisch  زیر شلوار شنا، سفیدی از بانداژهای تازه وجود دارد.

Polnisch  Pod kąpielówkami jest białe od świeżych bandaży.

Rumänisch  Sub costumul de baie este alb de bandaje proaspete.

Dänisch  Under badebukserne er det hvide fra friske forbindinger.

Hebräisch  מתחת לשורטס יש את הלבן של תחבושות טריות.

Türkisch  Mayonun altında taze bandajların beyazı var.

Niederländisch  Onder de zwembroek is het wit van verse verbanden.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 83446, 57619



Kommentare


Anmelden